English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Ras

Ras tradutor Inglês

2,799 parallel translation
Assez. Ras-le-bol, du portable.
Enough with the cell phone already!
J'en ai ras-le bol d'être ici, je veux rentrer chez moi.
The fuck can... I'm tired of this shit. I want to go home
Ras-le-bol!
Here! Enough is enough!
Ras le bol de ce type!
And him, I'm sick of him.
RAS.
Clear.
RAS!
Clear!
Alpha un, RAS, on part à l'ouest.
It's gonna happen any day now. What's happening?
- RAS.
- Clear.
J'en ai ras le bol des malades, des retardataires, et d'entendre des excuses à la con!
I'm sick of people being sick and late... and full of bullshit excuses!
Putain, ras le bol de cette merde!
Fuckin'sick of this shit.
A ras de sol, Kayne.
Keep your heads down!
Au ras du sol, bougez vite.
Keep low, move fast.
J'en ai ras-le-bol de tout le monde, de tout.
I was just pissed off with everyone, everything.
- RAS! J'entre!
Coming in!
Ras le cul!
I am done with this!
RAS à mon niveau.
All quiet on centre.
Ça va me retomber dessus. J'en ai ras le bol que le vieux m'engueule.
It's my responsibility, and I don't want that guy yelling at me, I'm sick of it.
RAS, chef.
It's clear, boss.
Non, la dernière fois, je voulais que ce soit très ras pour que ça rende bien au printemps.
What I said on the last cutting... is that I wanted it really low... so that it looks good until spring.
J'en ai ras-le-bol de toutes ces conventions.
Oh, uh, I think it got played out with the high-five and the bro-hug.
Le signal RAS, gros bêta.
It was the all-clear signal, silly.
Tu pouvais pas dire "RAS"?
You couldn't just say "all clear"?
RAS! RAS!
All clear!
Parce que j'en ai ras le bol de ces putain de rêves.
Cos I've just about had it with fucking dreams.
- RAS?
- Clear?
RAS.
All clear.
RAS sur sa famille et son boulot.
- Nice family, no work troubles.
RAS pour la maison. Je vais m'assurer que Mlle Calvert va bien.
I'm just going to make sure Miss Calvert's all right.
RAS ici. Pas de Travis ni d'agneau.
No sign of Travis or a lamb of any kind.
Le Miami Tower, RAS?
Miami Tower, this is Lieutenant Morgan. All clear?
- Marinablue, RAS. - 400 Main, RAS.
400 Main, all clear.
Vous allez refuser. Et vous allez me dire d'obéir en m'intimidant. Mais... j'en ai ras le cul, de cette discussion.
You're gonna say it's not happening and that I better do what you say'cause you're gonna give me some scary, squinty-eyed look, but I am so fucking sick of having this conversation.
Quand Don et moi étions des bleus, certains d'entre nous ont rempli le casier du sergent Ander avec de la mousse à raser, à ras bord.
When Don and I were rookies, a few of us filled sergeant Anders'locker with shaving cream as a prank.
- Quelle chieuse... 5 minutes. Ras le bol!
Moaner.
J'en ai ras-le-bol de me balader ici en étant obligé de faire des ronds de jambes, même à des gens que je méprise.
I'm sick and tired of treating people around here with respect even though we resent them.
J'en ai ras-le-bol.
- I'm sick of it. Okay?
3e étage, RAS.
Third floor clear.
RAS!
Jules and Ed :
{ \ pos ( 192,210 ) } Il veut qu'elle sache. { \ pos ( 192,210 ) } 3e étage, RAS.
Said he wants her to know.
J'en ai ras-le-bol de t'entendre.
And I'm really getting tired of your mouth. All right.
Juste la cuisine, RAS.
Jules : It's just a lunch room up there. It's all clear.
- RAS!
Clear! Clear!
RAS.
They all check out.
- RAS.
There's no one in the car, ma'am.
RAS.
All clear down here.
Miami Tower, RAS.
Miami Tower, all clear.
Marquis, RAS.
Marquis, all clear.
50 Biscayne, RAS.
50 Biscayne, all clear.
RAS!
We're clear!
RAS.
Sam :
- RAS.
- Myka?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]