Translate.vc / Francês → Inglês / Renovation
Renovation tradutor Inglês
733 parallel translation
Il a bien été proposé lors de la grande rénovation d'élever un peu les balustrades des loges supérieures mais l'architecte en chef, pour des raisons d'esthétique et des coûts y afférant, a bloqué le projet.
During the renovation one thought about raising the upper parapet's awnings. But the Imperial building inspector, for aesthetic reasons... and the costs going with it, did refrain from it.
Non, non, rénovation!
No, no, renovation!
Vous vous souvenez de notre pièce pour la rénovation de l'église, - le dilemme du locataire?
You recall our production in aid of the church organ renovation fund The Lodger's Dilemma?
Augustin Bouvet.. Peinture et ravalement!
Augustin Bouvet, Paint and renovation
Je sais que ça peut paraître élevé, mais en plus de la rénovation esthétique par le biais de la chirurgie en ce qui vous concerne, la S.A.C. doit fournir un cadavre qui corresponde parfaitement... à vos dimensions physiques et à vos spécifications médicales.
I know this seems rather high, but in addition to... the rather extensive cosmetic renovation... by way of plastic surgery for you... CPS has to provide a fresh corpse... that perfectly matches... your physical dimensions and medical specifications.
Ça, c'est pour les frais de rénovation.
These are for the renovation costs.
Vous ne rénoverez pas la bibliothèque avant le printemps prochain.
You told me that you don't plan the renovation for the new library before this next Spring!
Mais comme pour le cerveau... tout doit fonctionner pendant les travaux.
But, as in the brain everything has to work during the renovation.
Je donne un dîner pour fêter la fin de la ré novation d'Earl's Lane.
I intend to give a dinner party. To mark the renovation of Earl's Lane.
- La réfection de la tour Eiffel.
He's in charge of Eiffel Tower's renovation works.
Une gamme compléte de meubles d'assemblage. Et maintenant, la bonne surprise!
Complete renovation programmes, and here's my special offer.
Les rénovations vous plaisent?
Ranken, how do you like the renovation on your prison?
Si c'est ta façon de me dire qu'on a moins de 9 mois pour finir les travaux, je trouve ça bien tortueux.
If this is your way of telling me that we've got less than nine months to finish this renovation, it's a really weird way of doing it.
Un programme de recyclage.
Renovation program.
Le journal l'a appelé pour une interview sur la maison, la remise à neuf.
The paper called him and asked to interview him- - About the house renovation and all.
Si on trouve l'endroit idéal, et si on le décore nous-mêmes, il faut à peine 75000 dollars.
Do our own renovation. We can start it up for as little as $ 75,000 in cash. Ah!
Ils sont en restauration.
They are under renovation.
Quand Williams a acheté l'endroit, j'ai fait faire des estimations des coûts de rénovation.
When Williams bought the place, I had estimates made of repairs, redecorating, things like that.
La maison est encore en rénovation.
You see, we're still sort of doing the house over.
"En fait, au début du mois prochain, le 1er octobre, " mon théâtre ferme pour rénovation. " Comme j'aurai 6 jours de vacances,
I am writing to you because the theater will be closed for remodeling starting October 1st, next month, and I will have six days off.
Volonté de rénovation, volonté de beauté, volonté de reconstruction...
We want to revive, we want beauty, we want to give back...
Le suspect du vol est dans le quartier en rénovation.
Central Market robbery suspect now in slum clearance area.
Pour le restaurer.
I sent it away for renovation.
Commencez les opérations, puis assemblez-le dans la chambre de rénovation cellulaire.
Commence operations, then assemble at cell renovator chamber. We obey!
Un peu de rénovation ici, un peu plus d'éclairage là et une fontaine serait bien.
A little redoing here, a little highlighting there and probably a tinkling fountain might be nice.
La Slovaquie vit son essor impétueux de la rénovation d'autant plus que son récent retard économique, était grand.
Slovakia has been experiencing a dramatic process of transformation, the more tangible the more backward her economy was a short time ago.
Si vous êtes tous d'accord avec cette idée, nous pouvons commencer lors du tournoi visant à collecter des fonds pour la rénovation du sanctuaire d'Atsuta.
I would like to make this proposal. Starting with the coming big gambling party for the repair of Atsuta Shrine how about managing events with seven of you together?
Les réparations, la rénovation de l'appartement, je n'ai jamais bien su garder l'argent et j'aimerais tant partir en voyage.
The repairs, renovating this flat. I've never managed money well, yet I'd so like to take a trip.
FERMÉ POUR RÉNOVATION
CLOSED FOR REDECORATION
EN DIRECT D'EPSOM... il y a plein d'opportunités de rénovation.
There are ample opportunities for all kinds of redevelopment.
Les impôts, les travaux de rénovation...
Taxes, work to be done on the house...
Cher M. Groenevelt, dans le quotidien Le Courier de l'Escaut du 14 juillet, vous avez écrit un article sur des travaux de rénovation.
Dear Mr Groenevelt, In The Scheldt Express you published, on 14th July, an article about the road repairs in High Street.
RED désignait les zones de rénovation.
RED stood for "redevelopment".
Dans le cadre de la rénovation urbaine... la construction de la Tour Van der Veer... a commencé aujourd'hui!
In the largest urban renewal project since the early'70s construction on Van der Veer Tower, the luxury condominium complex started today.
Un vide. Et les clubs de Richard... ses dîners d'affaire et ses travaux de rénovation... sont très superficiels.
And all of Richard's... country clubs and home improvements and business deals... are pretty superficial stuff.
ENTRÉE : 2 $ POUR LA RÉNOVATION
$ 2 ADMISSION RESTORATION FUND
C'est l'électricité, la rénovation du lycée, et de l'église, des nouveaux tracteurs, des voitures, des ramasseuses,
Progress is electricity, school consolidation, church remodelling, second farm tractors, second farm cars, hay balers...
Un numéro spécial sur la rénovation domiciliaire.
Yes, special issue on home improvements.
C'est un très beau numéro... contenant les plus belles photos... que nous avons pris dans Life... sur la rénovation domiciliaire.
Yes, it's a wonderful... It's a wonderful issue. It's one of the most beautiful pictorial, uh, things that we've ever done here in life.
- Non. On me dit que la commission de la rénovation domiciliaire... est vraie.
Listen, my guys tell me that the, uh, home improvement commission is the real thing.
La commission de rénovation.
Home improvement commission.
C'est la commission de la rénovation domiciliaire.
Home improvement commission.
J'ai suffisamment de problèmes... avec le percepteur d'impôts qui est sur mon dos... et la commission de rénovation domiciliaire.
I got enough problems with the Irs bullshit bustin'my balls and the home improvement commission to contend with.
J'ai trop de soucis... avec ce con et la commission de rénovation domiciliaire.
I got too much on my brain. What with that asshole and the home improvement commission.
Entre le percepteur d'impôts, la commission de rénovation... et "M. Meringue"... j'en ai ras le bol de cette merde.
Between the Irs, this home improvement commission, and Mr. Merengue, I'm just up to here with all this bullshit.
Ces violations constituent... de graves infractions aux lois sur la rénovation... et un usage fautif du permis... de vente de revêtement approuvé par l'État.
The feeling of this commission to these violations is severe infraction of the home improvement laws and therefore constituted misuse of the license to sell aluminum siding as approved by the state.
Il y a actuellement des travaux de rénovation de chauffage chez moi.
My house is being refurbished.
l'immeuble est en cours de... - Rénovation.
It's just, the building is being fumigated.
Bon pour la rénovation urbaine.
- Urban renewal.
Je ne voudrais pas reporter un projet de rénovation urbaine de 200 millions parce que vous ne savez pas vous y prendre avec une vieille.
I'm not about to delay a $ 200 million urban renewal project because you couldn't handle one little old lady.
Les Entreprises Lawton se lancent dans le projet de rénovation urbaine le plus ambitieux de l'histoire de cette métropole.
As of noon today, Lawton Enterprises will embark on the most ambitious urban renewal project in this city's history.