Translate.vc / Francês → Inglês / Reva
Reva tradutor Inglês
92 parallel translation
Laszlo Rova : mort.
László : Reva, dead.
Reva, ça ne sert à rien de voler une voiture si on ne la conduit pas à fond.
Reva, there's no point in stealing a car, if you're not gonna ring it out.
Reva, ça n'a pas fonctionné, d'accord?
Reva, it didn't work out, okay?
- Reva, qu'attends-tu de moi?
Reva, what do you want from me, huh?
Reva m'a dit que tu vivais au Battery.
Reva told me you used to live in The Battery.
Ellen Aim est de retour.
Hey, Reva, Ellen Aim's back.
Reva, arrête ça.
Reva, cut it out.
Tu sais quoi, Reva? Ellen Aim avait raison à propos d'une chose. Ton frère est un salaud.
You know, Reva, Ellen Aim was right about one thing, your brother's a jerk.
Ne commence pas, Reva.
Don't start on me, Reva.
Merci, Reva.
Thank you, Reva.
Je pense que Tre est assez grand pour dιcider lui-mκme.
I think that Tre is old enough to make his own decisions, Reva.
Puis elle se reposa sur son lit et reva de sa création et des vies qui l'habitaient.
Then she rested on her bed and dreamed of her creation... and the lives that inhabited it.
Tu t'es pas amusée pendant cette semaine de randonnée?
Come on, Reva, hasn't a week of hiking been at all fun for you?
Reva va t'adorer.
Reva will love you forever.
Annie et Reva ont bien respecté la frontière, mais les Biélorusses l'ont franchie pour les capturer.
Annie and Reva carefully obeyed the border, but the Belarusians made an incursion into Poland to capture them.
- Annie et Reva ont été kidnappées.
Annie and Reva have been captured.
Les Biélorusses demandent 60 millions pour les libérer.
The Belarusian's cable demands $ 60 million for Annie and Reva's safe return.
Si la police sait que tu es là, Annie et Reva seront en danger.
If the secret police find out you're there, it could jeopardize Annie and Reva's safety.
On en a parlé.
Reva, come on. We talked about this.
Reva Kline.
Reva Kline.
On a 24 heures avant qu'Annie et Reva aillent en prison.
They want the money in 24 hours or Annie and Reva will be sent to a government prison.
On dit que deux étrangères voyageraient seules, les descriptions correspondent.
There are rumors throughout the countryside of two foreign women traveling alone. Their descriptions match Annie and Reva's.
Jai, Annie et toi enquêterez sur l'équipe avec Reva.
Jai, I want you and Annie to work on the inquest team, along with Reva.
Personne ne pourra jamais remplacer Auggie, mais voici Reva Kline.
No one can ever replace Auggie Anderson, but Reva Kline, everyone.
Issue de science et technologie. Elle fut la plus jeune chef de projet à obtenir cette position.
Reva came from science and technology where she was the youngest lead project manager ever to hold that position.
Reva, que pensez-vous de l'exploration spatiale?
Reva, what do you think of space exploration?
Vous êtes nouvelle, je vais vous dire comment ça fonctionne ici.
Reva, you're new, so I'll let you in on the way things work in my division.
Parles-en à Reva.
Talk to Reva.
Reva.
Reva.
- SORTI REVA CONNORS - DÉCÉDÉE Pas grand-chose ce soir-là.
Uh, looks like it was a slow night.
Quand Reva est morte, j'ai disjoncté.
After Reva died, I went nuts.
J'ai fouillé dans les affaires de Reva que j'avais rangées, sans les regarder, à sa mort.
So I went through Reva's stuff that I'd packed away after she died without looking.
Reva est morte à cette intersection.
That's the corner where Reva got killed.
Et Reva Connors?
How about Reva Connors?
Reva voudrait-elle que tu le tues?
Would Reva want you to become a murderer?
Reva est morte, son assassin va mourir.
Reva's dead, and so is her killer.
C'était moi.
It was me. I killed Reva.
J'ai tué Reva. Tu dis des conneries.
Bullshit.
Reva était à l'entrepôt, car Kilgrave et moi, on l'y a emmenée.
Reva was at that warehouse because Kilgrave and I took her there.
Reva avait quelque chose qu'il voulait.
Reva had something that he wanted.
- Je ne t'ai pas dit de tuer Reva.
- I did not tell you to kill Reva.
C'est ça que tu voulais de Reva.
That's what you wanted from Reva.
Les parents de Hope Shlottman, Ruben, Reva, et il faut aider leurs familles à faire le deuil.
Hope Shlottman's parents, Ruben, Reva, and someone has to give their families closure.
Reva était au courant, n'est-ce pas?
Reva knew about this, didn't she?
Ecoute, Reva.
Look, Reva.
Tu dis des conneries!
Reva, this is bullshit.
Ecoute, Reva.
- Listen, Reva it's time for you to let go.
N'y compte pas trop.
Reva, we can't count on being rescued.
Reva, regarde.
Reva, look.
- Reva?
Who's Reva?
Tu vas faire quoi?
What happens to you now, Reva?