Translate.vc / Francês → Inglês / Rick
Rick tradutor Inglês
7,079 parallel translation
- C'est suicidaire, Rick.
- It feels suicidal, Rick.
- C'est la merde, Rick.
- That's messed up, Rick.
Non, crois-moi Rick.
No, you don't. Trust me, Rick.
C'est ridicule, Rick n'aurait pas pu tué Donovan.
This is ridiculous. Rick couldn't have killed Donovan.
l'alibi de Rick Matthew est confirmé.
Rick Matthews'alibi checked out.
Je sais que vous ne voulez pas blesser Rick.
I know you don't wanna hurt Rick.
Hey, je suis Rick.
Hey, I'm Rick.
T'es aussi marrant que le polype dans le colon de Rick.
You're about as much fun as the polyp in Rick's colon.
Pourquoi tu ne m'as pas tué, Rick, quand on était à King County?
Why didn't you kill me, Rick, back in King County?
C'est quoi?
Rick. What's that?
Rick, vous avez sauve mon fils.
Rick, you saved my son.
Le coupable est un officier des forces spéciales. Rick Willis.
The guy who did it was a Special Forces officer, Rick Willis.
Mon Rick... quand il est à la maison et qu'il va bien,
My Rick... When he's home and good...
Rick avait vraiment...
Rick was-
Vous savez où il avait été déployé?
You said that Rick was recently deployed.
Elle est mariée à Kit Verson, un mec de l'équipe de Rick.
She's married to Kit Verson, a guy from Rick's team.
Ce qui est arrivé à Rick et Beth... C'est dur.
You know, what happened to Rick and Beth, it it's been hard.
Il connaîtrait la mission de Rick et Kit?
Would he know Rick and Kit's mission?
Ils avaient été envoyés libérer un prisonnier Américain qui était détenu en Irak, au cimetière de Najaf.
- Well... Kit and Rick were sent to rescue an American POW being held in Iraq. The Najaf cemetery.
Rick et Kit sont revenus pas bien.
Kit and Rick came back screwed up. We know that much.
Rick a pété un câble.
Well, and then Rick jumped the high dive.
Pendant sa dernière mission avec Rick, il y a eu un accident.
Well, on Kit's last mission, on his deployment with Rick... there was an incident.
L'inspecteur s'appelle Rick Crowell.
The name of the detective is Rick Crowell.
Cool de ta part de nous rincer, Rick.
Cool of you to spring for it, Rick.
- On va manger, Rick
- Gotta eat, Rick.
Rick est un crétin.
Rick's a jerk.
Voici Rick Thornton, l'un des membres du club de vélo.
This is Rick Thornton, one of the guys from the cycling club.
Rick tu peux y aller maintenant.
Ricky, you can leave now, okay?
Il y a un problème?
Is there a problem, Rick?
Ensuite, tu n'as pas aimé Rick parce qu'il mettait des ronds sur ses i.
Okay, well, then you didn't like Rick because he dotted his I's with a bubble.
Rick, je pense qu'il me trompe.
Rick, I think he's cheating on me.
Je t'en prie, Rick.
Please, Rick, I-I just...
C'est simple, Rick.
This route's easy, Rick.
Hey quoi de neuf, Rick?
What's up, Rick?
Rick Jones.
Rick Jones.
Je suis Rick.
I'm Rick.
Vous ressemblez à un Rick.
You look like a Rick.
Tu devrais venir le sentir, Rick.
You should feel this, Nick.
Rick Manning a sombré.
Rick Manning, went dark.
Le lieutenant de Rick était là hier.
Rick's lieutenant was here yesterday.
Quelqu'un est venu voir Rick ces derniers jours?
Anybody stop by to see Rick the last few days?
Elle peut même être partie avec Rick cette nuit-là.
Might've even left with Rick that night.
La fille partie avec Rick était brune... jeune, longues jambes, très jolie.
Girl left with Rick was a brunette... young, long legs, real good-looker.
On sait que vous étiez avec Rick chez lui au Argyle.
Listen, we know you were with Rick at his place at the Argyle.
Vous saviez que Rick était flic?
Did you know that Rick's a cop?
Un truc est arrivé à Rick, vous êtes la prochaine.
Anything happens to Rick now, you're on the hook too.
Je ne m'appelle pas Rick Matthews.
No, my name... my name isn't Rick Matthews.
C'est Rick Manning, et je suis policier.
It's Rick Manning, and I'm CPD.
Rick l'a fait.
Rick did it.
Rick avait une bonne âme.
Rick was a kind soul.
- Rick va bien?
- Is Rick all right?