English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Rivers

Rivers tradutor Inglês

1,816 parallel translation
Je veux lui montrer à quel point je t'estime.
I want to show Mr. Rivers that... That I do so much approve of you.
C'est une lubie de Mme Rivers.
That's one of poor Mrs. Rivers fantasies.
Mme Rivers!
Mrs. Rivers.
Faites-la asseoir là-bas, je vous prie.
Sit Mrs. Rivers over there, if you will.
Nous ne tolérons pas les mensonges, Mme Rivers.
We will not have you lying here, Mrs. Rivers.
Mme Maud Rivers.
Mrs. Maud Rivers.
Enchanté, Mme Rivers.
Very pleased to meet you, Mrs. Rivers.
M. Rivers vous aime.
Mr. Rivers loves you.
C'est votre premier mot juste, Mme Rivers. "Entrer".
That is the first two word I've heard you say, Mrs. Rivers. In.
Continuez de dire la vérité, et vous pourriez sortir avant la fin de la saison.
Keep telling the truth like that, Mrs. Rivers, and you may well be out. Before the end of the season.
C'est d'un grand réconfort, Mme Rivers.
That's a lot of comfort, Mrs. Rivers.
Sue, ou devrais-je dire "ta pauvre maîtresse, Mme Rivers", n'est pas en état de signer.
Sue, or should I say your poor mistress... my wife Mrs. Rivers is in no condition to sign for her, is she?
Je suis Mme Maud Rivers.
I am Mrs. Maud Rivers.
Souhaiteriez-vous voir M. Rivers?
You would like to see Mr. Rivers?
Un petit test, Mme Rivers.
A little test, Mrs. Rivers.
Rivers.
Rivers.
Mme Rivers... vous avez de la visite.
Mrs. Rivers! You have a visitor.
Je voulais retrouver le généreux M. Rivers.
I wanted to find Mr. Rivers who was so kind to me also.
Ma tante m'a dit qu'il vivait ici. Je croyais que...
And my auntie told me that Mrs. Rivers was living here... and I thought this was a grand house.
Tu veux le revoir?
Do you want to see Mr. Rivers?
Ainsi que Mme Rivers.
And Mrs. Rivers.
Rivers ne vous donne pas de chaussures?
Rivers keeps you without shoes?
Rivers est le seul fautif.
Rivers is entirely to blame.
Tu préférerais être attrapé sans revoir M. Rivers?
Would you rather I got picked up? And never saw Mr. Rivers again?
Je demanderai à M. Rivers de venir jusqu'à ce cottage et de payer pour tout ce qu'on a pris et même plus.
I'll ask Mr. Rivers to go back to that very cottage... and pay back every penny for the things we've taken and more.
Oui, c'est exactement ce que ferait M. Rivers.
Yeah, that's just the sort of thing that Mr. Rivers would do.
Y a plus de Miss Smith ou de Mme Rivers.
I ain't Miss bleeding Rivers.
On devait rejoindre M. Rivers.
I thought you said that we were going to see Mr. Rivers?
Je veux voir M. Rivers.
I want to be with Mr Rivers. You said you promised.
M. Rivers est loin d'être un saint.
Mr. Rivers is the biggest prick unhung!
M. Rivers m'a fait interner à l'asile.
Mr. Rivers, Mr. Rivers got me put in a mad house.
Je voulais pas.
Honest to god, Mr. Rivers, I never meant to.
Ce désert fut jadis une riche terre agricole parcourue par des fleuves.
At one time, much of this desert was lush, green farmland, and there were rivers everywhere.
Les fleuves scintillent de la nouvelle vie et l'espoir s'élève à nouveau des océans.
Rivers sparkle with new life and hope rises in oceans anew
La terre sera roussie, des fleuves de sang couleront, des millions vont mourir.
The Earth will be scorched Rivers of blood will flow Millions will die
L'épidémie récente de Pfiesteria, un micro-organisme 1 000 fois plus puissant que le cyanure, s'est développée dans des millions de litres d'excréments de porcs. Ils ont ensuite été déversés dans les rivières, lacs et océans, transformant leur écosystème en latrines débordantes.
The recent outbreak of Pfiesteria, a microorganism 1,000 time more potent than cyanide, spawned from millions of gallons of raw hog feces and urine, poured into rivers, lakes, and oceans, turning their ecosystems into unflushed toilets,
Des deux côtés, coulèrent des rivières de sang.
Blood flowed like rivers from both sides.
M. Rivers.
- Mr. Rivers. - Hey.
Le nouveau roman d'Anna Rivers, "L'Attente éternelle", sortira à l'automne. Son mari, Jonathan Rivers, devait l'accompagner lors de sa tournée promotionnelle.
'Anna Rivers'latest novel The Eternal Wait is scheduled for release this fall'and her husband, architect Jonathan Rivers,'is said to be taking time out to accompany her on her promotional tour.'
Cela fait dix jours que la voiture de l'écrivain Anna Rivers a été retrouvée...
'It's ten days now since international author Anna Rivers'car was found...'
Son mari, l'architecte Jonathan Rivers, nous a confié ses angoisses...
'Architect husband Jonathan Rivers spoke of his anguish today...'
Trois semaines depuis la disparition de l'écrivain Anna Rivers.
'Three weeks since the disappearance of author Anna Rivers...'
La douleur de son mari, Jonathan a adressé ce message pour tenter de la retrouver.
'Distraught husband, Jonathan Rivers...''... had this message for anyone who may know of her whereabouts.'
- C'est au sujet d'Anna, M. Rivers.
- It's about Anna, Mr. Rivers.
J'en ai la preuve.
I have proof, Mr. Rivers.
M. Rivers, mon fils est mort quand il avait 12 ans.
Look, Mr. Rivers, my son died when he was 12.
Et c'était vrai, M. Rivers.
And he had, Mr. Rivers, it was true.
Je ne suis pas Maud Rivers!
I'm not Maud Rivers,
Rivers?
Rivers?
Chez qui ils ont séjourné.
Where Mr. and Mrs. Rivers stayed after their wedding.
Vous aviez promis!
Mr. Rivers?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]