English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Roscoe

Roscoe tradutor Inglês

817 parallel translation
M. Roscoe W. Chandler.
- Mr. Roscoe W. Chandler.
Roscoe W. Chandler.
Roscoe W. Chandler.
Comment en êtes-vous arrivé à Roscoe W. Chandler?
Well, how did you get to be Roscoe W. Chandler?
- Et moi, Roscoe W. Chandler.
- I am Roscoe W. Chandler.
- Je suis Roscoe W. Chandler.
- I am Roscoe W. Chandler.
- Rosco est très chouette.
- Roscoe's a good kid.
Voici Rosco.
Here's Roscoe.
Rosco... M. Rogers.
- Roscoe, this is Mr. Rogers.
VO YAGE AVEC UN ONCLE IDIOT NOMMÈ ONCLE ROSCOE... QUELQUE CHOSE.
Travels with half-wit uncle called Uncle Roscoe something.
De plus, tronches de singe, je m'appelle pas Roscoe,... et je suis l'oncle de personne.
What's more, you fuzzy-faced apes, my name ain't Roscoe and I ain't nobody's uncle.
C'est oncle Roscoe, non?
This is Uncle Roscoe, ain't it?
Viens, oncle Roscoe.
Come on... Uncle Roscoe.
Je vais essayer de trouver oncle Roscoe. Puis je m'en vais.
I'm gonna pick up Uncle Roscoe, and then I'm on my way.
Qu'y a-t-il, oncle Roscoe?
What is it, Uncle Roscoe?
Surveillez le flingue.
Watch the Roscoe.
Très réussie, votre soirée, patron.
- Nice little party, R.F. - Thanks, Roscoe.
Benny, tu connais Roscoe Busby?
Benny. you know Roscoe Busby?
Si je connais Roscoe Busby?
Do I know Roscoe Busby?
Roscoe m'a fait une proposition...
Well. Roscoe come up with a proposition....
" LEVER, Roscoe :
Lever, R.
Fouillez-les et prenez leurs ceinturons.
Roscoe, you men search them and take their gun belts.
Voici mon assistant, Roscoe Bookbinder.
This here is my deputy, Roscoe Bookbinder. - Glad to know you.
Ça sera dur demain, il vaut mieux se coucher.
Gonna be a big day tomorrow, Roscoe. Better get some sleep.
Tu veux m'apprendre quelque chose?
You trying to tell me something, Roscoe?
Tu as toujours été un bon garçon.
Now, Roscoe, you been a good boy all of these years.
Va prévenir les autres.
All right, tell them it's over, Roscoe.
T'entends Roscoe?
You hear that, Roscoe?
Roscoe m'a dit que ce n'est pas parce que vous me plaisez que je vous plairai.
Roscoe said just because I like you you don't have to like me back, and that's the truth, but...
Oui... maintenant, baisse ce pétard.
Yes- - now, drop the roscoe.
Étaient présents, le commissaire Roscoe Shubert de la police de Seattle et son équipe.
In attendance, Captain Roscoe Shubert of the Seattle Police, and his staff.
Ces deux hommes sont Joseph Roscoe Adams et George Reech.
The two men are Joseph Roscoe Adams and Georae Riche.
- Roscoe, l...... I....
Roscoe, dere, dere.
Lieutenant Roscoe?
Lieutenant Roscoe?
Je crois que Roscoe a une dent contre toi depuis l'année dernière, Smitty.
You know, I think Roscoe's got a grudge against you, Smitty, from last year.
Tirons à pile ou face celui qui s'occupera de Roscoe.
Let's flip to see who takes care of Roscoe.
Faut apprendre à encaisser les coups, Roscoe.
Hey, you gotta learn to roll with the punches, Roscoe.
Bonne chasse, Roscoe.
Well, happy hunting, Roscoe.
A la prochaine, Roscoe.
See you later, Sir Roscoe.
Je me demande ce que Roscoe est en train de faire.
I wonder what old Roscoe is doing now.
Nom de Dieu! C'était Roscoe?
Goddamn, was that Roscoe?
C'est la dernière chance de Roscoe.
Gentlemen, this is Roscoe's last stand.
Roscoe va faire une dernière tentative avant L.A.
I think Roscoe's gonna give it one more try before L.A.
Ce vieux Roscoe, hein?
Old Roscoe, huh?
T'as le pétard?
- Got the Roscoe? - Yeah.
Tirons-nous.
Let's blow. Give me the Roscoe.
Pourquoi prendre des risques?
- You got a roscoe on you ain't you?
salut.
Hi, Uncle Roscoe.
Va ouvrir les cellules.
Roscoe, go open up the cells.
Fais-le Roscoe.
All right, do it, Roscoe.
Passe le mot.
Pass the word, Roscoe.
- Je ne veux pas, c'est tout!
- Roscoe, I just don't.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]