Translate.vc / Francês → Inglês / Rég
Rég tradutor Inglês
903 parallel translation
- Non! Ici!
- No, Reg!
À l'heure habituelle!
The reg u lar Turn now!
- Dans quel régiment?
U H, WHAT REG I MENT?
Je l'appelle parfois "Reg".
- Or "Reg," as I call him.
Je téléphonerai à Reggie ce soir. J'arrangerai tout avec lui.
I'll give Reg a ring tonight... and I'll make all of the arrangements.
Reg, du Jazz.
Reg, let's have some noise, can we?
Note l'adresse de ce brocanteur.
Reg, take down the address of that bloody junk shop, would you?
Appelez-moi donc Reg.
Why don't you call me Reg?
Reg?
Reg?
Je crois qu'à mon âge, Reg... et avec deux gosses, on a envie d'un vrai foyer... et de quelqu'un qui rentre le soir et dont il faut s'occuper.
From my point of view, Reg, when a woman gets to my age, you've two kids, you want to be settling'down wi'a nice house and somebody to come home to yer, and be lookin'after'em.
A 10h45, toi Reg, tu passes nous prendre moi et Ken avec la cammionette et tu nous emmènes près de la Joaillerie centrale du Royaume-Uni dans High Street.
At 10 : 45 you, Reg, collect me and Ken in the van - and take us around to the British Jewelry Center - In the High Street.
Toi, reg, tu la prendras et tu iras la garer en bas de Denver Street, compris?
You, Reg, take it and park it - Back here in Denver Street, right?
Reg a loué une chambre en face, et filmé les allées et venues des gens tous les jours.
Reg rented a room across the road - and filmed people going in and out every day.
Reg, pars au Canada et descends jusqu'au Nicaragua en juillet.
Reg, go to Canada, work your way south to Nicaragua by July.
Et maintenant, pour des nouvelles de Picasso, voici Reg Moss sur la route de Guildford.
Now, for the latest report on Picasso's progress over to Reg Moss on the Guildford bypass.
Et nous passons maintenant à un sujet plus léger : le sport, avec Reg Harris, le champion du monde cycliste du sprint. Il nous parle de la préparation psychologique avant une grande course.
Now we turn to the lighter subject of sport, and Reg Harris, the former world cycling sprint champion, talks to us about the psychological problems of big race preparation.
Oh, Reg.
Oh, Reg.
- Que se passe-t-il?
What is it, Reg?
Reg, tu iras voir le docteur?
Oh, Reg, are you going to the doctor?
Je suis prête, Reg.
I'm ready, Reg.
Que s'est-il passé, Reg?
What's the matter, Reg?
- Qu'allons-nous faire?
Reg, what are we going to do?
Allez, pas de reg rets, citoyens.
- Good luck, don't get sentimental.
"Déclarez les cocos, pas les armes." Qu'est-ce que ça veut dire?
Reg... "Register commies, not guns." What's that mean? - What?
Avec Reg Cuttleworth, Trevor Quantas, et Cyndy Rommel jouant Bob dans :
Jeremy toogood will be reading anna sewell's black bu...
Je n'ai jamais voulu les empêcher de travailler ils doivent simplement s'enregistrer dans ma société.
never wanted them to stop working They just have to reg ster n my company
Ça a l'air d'être violent, mais ça ne l'est pas.
- Hello, Reg. Sybil's not here, is she? No, no.
On l'a presque sucrée pendant la répétition.
- Basil? - Yes, Reg. Go on.
Si je me souviens bien, c'est grâce à moi.
Not you, Reg. Is big in Barcelona. Are we supposed to come up now?
Je vais vous dire laquelle,
In a moment, Reg. No, come on up now.
M. Fawlty, si le chat va bien, ça veut dire que la tranche est bonne.
Happy anniversary! What's happened? Reg has fallen over.
Ça agit en combien de temps?
- Oh, dear. - You all right, Reg? Careful!
- T'as pas vu Reg ou Braden?
- Have you seen Reg or Braden?
Le joueur-entraîneur Reg Dunlop et l'ailier Ned Braden.
Player-coach Reg Dunlop, and right wing Ned Braden.
Nos supporters nous insultent!
- The fuckin'fans call in with dirty talk. - Reg.
- Mon contrat dit pas que je dois...
- Nothing in my contract says... - Reg!
Faut toujours que t'achètes le dernier tocard du marché.
Every piece of garbage on the market, you gotta buy it! Reg.
Ça me rappelle une histoire.
Reg, that reminds me.
Vous touchez votre paye.
You get your cheques. - That's the spirit, Reg.
Reg!
Reg!
Je suis désolé pour les Chiefs.
Sorry about the Chiefs, Reg.
Reg.
Hey, Reg!
Qu'est-ce que tu lui as dit?
Reg! What did you say to him?
J'ai vendu ta voiture.
Reg. I sold your car.
C'est ici.
It's right there, Reg.
- Qu'est-ce qu'il y a?
- What's wrong, Reg? - Huh?
Dommage qu'elles recouvrent leurs nibards de plumes.
I don't like the way they cover their jugs all up with the feathers, you know, Reg?
Et la Floride?
What about Florida, eh, Reg?
- On a gagné trois fois de suite.
- We won three games in a row, Reg.
Comment va-t-il?
How's his family, Reg?
Salut, c'est moi, Reg.
Hey. It's me, Reg.