Translate.vc / Francês → Inglês / Sausage
Sausage tradutor Inglês
2,113 parallel translation
Et deux, si on ne trouve pas d'antidote, son coeur explosera comme un boyau farci de belettes.
And two, if we don't find an antidote, her heart's gonna explode like a sausage casing full of weasels.
Cette saucisse de poisson.
That fish-paste sausage.
Ils aiment les saucisses de poisson?
Do dogs eat fish sausage?
En saucisse?
Fish sausage?
Vous avez toujours des saucisses de poisson sur vous?
Do you always carry fish sausage around?
Ton baume et tes saucisses de poisson, c'est super.
Your own medicine, your own fish sausage... that's great.
Avant de partir, finis au moins ta saucisse de poisson.
At least eat your fish sausage first.
Vous étiez trop occupé à jouer au branleur avec le rapport du légiste, vous pensiez que je louperais les fibres dans le nez et les voies respiratoires.
You were so busy playing hide the sausage with the M. E.'s report, You were hoping I'd miss the cotton fibers in the nose and airways.
{ \ pos ( 192,220 ) } C'était une saucisse de la taille de mon doigt.
It was a sausage about the size of my finger.
J'ai déjà dit que j'étais d'accord.
I already told the Sausage King it was OK.
Ce bébé représente pas mal de saucisses, hein?
Had to sell a lot of sausage for that puppy, huh?
Ça vous dit quelques saucisses pour la route?
Oh, can we send some sausage over your way?
Pourquoi un tel pessimisme, Roi de la Saucisse?
What's with all the negativity, Sausage King?
Je suis pas juste le Roi de la saucisse.
I'm not just a sausage king. I'm a realist.
J'ai grandi avec le Roi de la Saucisse.
I, uh, grew up with the Sausage King.
J'en ai eu marre de la saucisse.
I got tired of sausage.
Madame Amy Boykewich, la Reine de la Saucisse.
Mrs. Amy Boykewich, the Sausage Queen.
Ou, non, la Princesse de la Saucisse plutôt.
Or, no, the Sausage Princess.
T'as rompu avec le fils du Roi de la Saucisse?
Did you break up with the Sausage King's kid? Is that what this is about?
Saucisse et poivron.
Sausage and peppers.
Il ne pouvait pas appeler ou envoyer un serveur de saucisses te le dire?
Couldn't he just call or send some sausage servant to tell you?
J'adore ma pizza à la saucisse.
I love my sausage pizza.
Des corn-dogs, des hot-dogs, des saucisses avec des poivrons et des oignons, des churros, de la barbapapa, des bananes trempées dans le chocolat. OK.
They've got corn dogs, hotdogs, and sausage and peppers and onions and churros and cotton candy and frozen banas dipped in chocolate.
- Et alors? Si tu pars, le Prince de la Saucisse va profiter d'elle?
So, what, you leave the Sausage Prince is gonna take advantage of her?
Peut-être cette saucisse avec les poivrons et les oignons.
Oh, maybe that sausage thing with the peppers and onions.
Tu es rentrée avec Ben et le Roi de la Saucisse dans cet état?
You rode home in the car with Ben and the Sausage King like that?
Saucisse, champignons, olives.
Sausage, mushrooms, light olives.
Et, en tant qu'ami, il faut que je te dise retire ton gros doigt boudiné de la bague de ma mère.
And as your friend, I have to tell you : get my mother's ring off your giant sausage finger.
Elle n'est pas sur mon énorme doigt boudiné.
It's not on my giant sausage finger.
Si vous voulez leur donner un nom, que ce soit Saucisse ou Jambon.
You want to call them something, call them sausage or prosciutto.
{ \ pos ( 192,230 ) } Ou tu veux une autre saucisse?
Or do you want another sausage?
Pas de chance, t'as une knacki ball coincée dans ta braguette.
Bad luck, you've got a cocktail sausage trapped in your fly.
Premier prix... Un festin de serpents pour guerriers et autres saucisses sanguines.
First prize... a warrior's feast of snake hides and blood sausage.
Tu veux une saucisse?
Pork sausage?
Kate, faut faire quelque chose de cet endroit. C'est un repaire à bites.
Kate, we gotta do something about this place, it's a total sausage party.
- à la saucisse en plastique?
- to the plastic sausage?
Mon père a cuisiné ce plat aux saucisses.
Me dad cooked this sausage thing, right?
- Et une saucisse aussi.
- And get me a sausage.
Où est ma saucisse?
Where's my sausage?
Voilà ta saucisse.
Here's your sausage.
Il a un T-shirt "Johnny Burnette".
Oh my God, his shirt says "Mischief Sausage".
C'est ce qu'y a marqué, je te jure!
No, it does, look at it, it says "Mischief Sausage".
- Une saucisse-mayo?
- How about a hot sausage and mayo?
Pour s'assurer que le boudin d'alligator ne soit pas à autre chose.
I wanna make sure when they bring the alligator sausage that's all we're getting, know what I mean?
- De l'alligator?
- Alligator sausage.
" Mettez une saucisse à l'intérieur.
" Stuff a cooked sausage into each Twinkie.
Si mon grand-père me voyait faire ça, il m'étriperait aussi sec.
My gramps, God rest his soul- - Jesus. lf he saw me do this, he'd rise and make a sausage out of me.
- Bien sûr que si... ma délicieuse petite saucisse.
Of course, my beautiful little Sausage Fingers.
Qui a fini en chair à saucisse.
Scraped off the road and put in a sausage...
Oreilles en éventail et petite saucisse...
Warwick the Wing Nut and Sausage Fingers.
Envoie-toi un gin, petite saucisse. Je gagne jamais
Sink some gin, Sausage Fingers.