Translate.vc / Francês → Inglês / Scarface
Scarface tradutor Inglês
321 parallel translation
- Moins fort! Sinon, je te botte le cul, balafré de mes fesses!
Quieter, or I'll kick your ass, scarface of my butt!
Pour le public, "Scarface", "Al Capone".
To the public, he is "Scarface" AI Capone.
Après, nous liquiderons Capone.
And that's when we take old Scarface... for a nice one-way ride.
"Scarface", Paul Muni, - Edouardo Ciannello.
ScarFace, Paul Muni, Eduardo Ciannello...
- Me touchez pas!
- Get your paws off me, Scarface!
- Le balafré voulait doubler ses copains et il a donné à Scotty quelque chose à propos de ce travail.
Scarface wanted to double-cross his buddies and gave Scotty some evidence about tomorrow's job.
- Le balafré a voulu se protéger.
Scarface wanted to protect himself.
- Et ils ont emporté le paquet de cigarettes, quand ils ont emmené le corps du balafré.
- Right. - Well, but they took the cigarette pack when they took Scarface's body.
- On a retrouvé le balafré.
I think they got Scarface.
- C'est le balafré?
- Scarface?
Avant j'avais 2 pointures, le Balafré et le Chat.
Scarface Wing and Cat Shit Keung. They like to slash people.
Gaffe à Highway le balafré Le roi des boules-à-zéro
" Don't fuck with Scarface Highway, baddest jarhead there is
Hé, Scarface, tu viens te pieuter maintenant?
Hey, Scarface, want to come to bed now?
Scarface se les faisait envoyer de la Havane.
Scarface used to have these sent in from Havana.
J'appelle Scarface.
Call Scarface
Alors c'est bon?
Are you alright, Scarface?
La Balafre l'a pris.
Scarface took it.
Andrea Balafrée, qui vous donne, en exclusivité, "Le Pire du jour".
With you, Andrea Scarface, presenting, exclusively, "Today's Worst".
Je veux voir la Balafrée.
I want to see Scarface's program.
Tu remets ça, Scarf ace!
- Here we go. Scarface.
Le Balafré!
Scarface Angueran.
Un jeu d'enfant, Scarface, comme vous l'aviez prévu.
It went down smooth, Scarface, just like you said.
Batman m'a à l'oeil, Scarface.
Batman's got me figured, Scarface.
M. Scarface, surveillez votre tension.
Now, Mr. Scarface, remember your blood pressure.
C'est un génie, ce Scarface.
He's really a genius, Scarface is.
Comme dit Scarface, ce n'est qu'un employé.
Like Scarface said, he's just hired help.
C'est Scarface, le cerveau.
Scarface, he's the real brains.
M. Scarface?
Mr. Scarface?
Désolé, je n'arrivais pas à dormir.
Sorry, Mr. Scarface, I couldn't sleep.
Bonne idée, M. Scarface.
A good idea, Mr. Scarface.
Quel plaisantin, M. Scarface.
You're such a kidder, Mr. Scarface.
Scarface garde le secret jusqu'à la dernière minute.
Scarface keeps his plans secret until the last minute.
Face à Scarface, ce n'est plus qu'une marionnette.
Comes up against Scarface, he's just another dummy.
Tu n'es pas aussi malin que ça, Scarface.
You're not as smart as you think you are, Scarface.
Non, Scarface, pas moi.
No, Scarface, not me.
Epargnez-moi, Scarface.
Spare me, Scarface.
Je l'appellerai "Petit Joufflu".
You will be called "Scarface."
Ce qui me frappe dans le Scarface de Hawks, c'est son objectivité froide et distante.
[Machine Gun Fire] What struck me in Scarface was Howard Hawks'cool and distant objectivity.
Et j'aimerais pouvoir penser que Les Affranchis sont dans la tradition de films aussi extraordinaires que Les Fantastiques Années 20 ou Scarface.
And I'd like to think, uh, GoodFellas comes out ofthe tradition... of something as extraordinary as The Roaring Twenties and Scarface.
SCARFACE Howard Hawks, 1932 Le son souligne formidablement les effets dramatiques.
- Sound can enhance the drama tremendously,
"Scarface", encore?
Not "Scarface" again!
Ras le bol de "Scarface", on l'a vu 20 fois!
And we've seen "Scarface" 20 times!
Oui, monsieur, M. ScarFace.
Yes, sir, Mr. scarface.
C'est à ScarFace que vous avez affaire et je tiens à ce qu'on me respecte.
This is scarface you're dealing with and I don't stand for no disrespect.
M. ScarFace sait être persuasif.
Mr. scarface can be quite insistent.
Excusez-moi, mais n'est-ce pas cruel d'exploiter Mlle Kyle de la sorte?
Excuse me, Mr. scarface, but isn't it cruel to take advantage of that nice Miss Kyle?
M. ScarFace!
Mr. scarface.
scarface, c'est quelqu'un d'autre.
ScarFace, he's another person.
Toi et M. Scarface nous manquez.
We sure do miss you and Mr. Scarface.
Dans Scarface,
In Scarface, Howard Hawks demonstrated that sound and visual effects...
Scarface!
Hey, Scarface! Over here!