Translate.vc / Francês → Inglês / Scrub
Scrub tradutor Inglês
1,724 parallel translation
Sûre que mes calots ne sont pas revenus de la blanchisserie?
Are you sure my scrub caps weren't in laundry delivery?
- Ils ont perdu mes calots.
- The laundry misplaced my scrub caps.
Ils ne trouvent pas ses calots.
They can't find his scrub caps.
Cristina a un des calots de Burke?
Cristina has one of Burke's scrub caps?
On va au bloc.
Let's go scrub in.
Mon calot.
- Scrub cap.
Sauf qu'il leur fait couvrir leurs traces en effaçant leurs logiciels, leur disque dur, leur tout.
On his victims'computers. But he's ahead of us - - he makes them cover their tracks, he makes them scrub their software, their hardware. He makes them scrub their everything.
J'allais vous demander d'assister, mais cette femme a besoin de vous aujourd'hui.
I was going to ask you to scrub in, but you should stay with that pregnant lady.
Stevens, au bloc pour la fracture de Noah.
Stevens, scrub in on Noah's patella fracture.
Parlez-leur de la situation, faîtes signer les formulaires de consentement et puis préparez-vous.
Let them know the situation, sign the consent forms and then scrub in.
Ca ne te gêne pas que je me prépare pour assister?
Do you mind if I scrub in?
Oubliez pas le détergent, au citron.
The Soft Scrub, lemon scented.
Amiral, vu le temps que nos pilotes viennent de passer en l'air, je suggère qu'on les rappelle et qu'on laisse tomber l'exercice.
Admiral, considering how long our pilots have been in the air, I suggest we recall the birds and scrub the training exercise.
Excuse-moi, je dois aller me préparer.
Now if you'll excuse me, I have to go scrub up.
Le sol était mouillé, du coup je l'ai récuré.
Because the floors were wet I decided to scrub them with detergent.
Sean, on a un problème dans la salle de préparation.
Sean, we've got a problem in the scrub room.
Ce sera très bien.
That'll scrub up nice.
Donnez-moi cette brosse à récurer.
I'd take that fucking scrub brush.
Et, si tout va bien, j'assisterai sur quelques cas.
And, hopefully, scrub in on a few cases.
Malheureusement, je n'en saurai rien, parce que le Dr. Crenshaw ne me laisse pas assister.
Unfortunately, I wouldn't know, because Dr. Crenshaw won't let me scrub in.
Je la récurerai, si tu veux.
I'll scrub it, Gran, if you like.
- Ouais, je veux assister à celui-ci.
- Yeah, well, I want to scrub in on this one.
Préparez-vous.
Scrub in.
Merci de m'avoir laissé assister, Lucien.
Thank you, Lucien, for letting me scrub in.
Désinfectez-vous les mains.
Scrub up, doc.
Volé, effacé, et perdu.
Steal it, scrub it and lose it. This guy's smart.
Je vais prendre ma douche.
Me, too. I'll scrub your back.
Frottez plus fort, mon garçon.
Scrub harder, boy.
J'ai pensé que tu voudrais peut-être en être.
Thought you might like to scrub in.
Est-ce que j'ai le droit d'assister à celle-la aussi, ou seulement si je suis au milieu d'un rendez-vous avec quelqu'un d'autre?
Well, do I get to scrub in on that, too, or only if I'm in the middle of a date with somebody else?
Tu sais, tu dois l'enlever à la main avant de le mettre dans le lave vaisselle.
You know, you have to manually scrub that off before you put it in the dishwasher.
Notez Burke au Bloc 2 demain à 10h00 avec l'équipe chirurgicale habituelle.
Put Burke in O.R. 2 tomorrow at 10 : 00 A.M., the usual scrub team.
Mais Burke me laisse toujours m'incruster.
But Burke always lets me scrub in.
Je n'ai pas à participer, Dr Bailey.
I don't have to scrub in, Dr. Bailey.
Ce n'était pas mon idée d'y participer.
It wasn't my idea to scrub in.
J'allais vous laissez participer à une vraie chirurgie.
I was gonna let you scrub in on a real surgery.
Maintenant, tu m'aides ou tu sors.
Now either scrub up and assist me or get out.
Vous avez jamais frotté vos mains tellement fort qu'une troisième apparait?
You ever scrub your hands real fast, and you think you're seein'a third one?
Quand tu auras fini la cuisine, attaque les toilettes.
When you're done in the kitchen, you can scrub the toilets.
- Frotte!
Just scrub!
Je récure des toilettes la journée et je danse la nuit pour des ivrognes qui jettent des pièces à mon cul.
I scrub toilets all day and at night I dance for drunk losers who flick nickels at my ass.
Vous avez besoin de moi pour l'opération du bébé?
I'm sorry. Do you need me to scrub in on the baby?
Ses patients ont survécu, alors elle assiste au bloc.
Her patients lived, so she gets to scrub in.
Tu te souviens comment tu dois t'habiller?
I take it you remember how to scrub in?
Alors, je suis de retour dans la partie?
So I get to scrub in?
- Stevens, vous n'êtes pas de retour.
- Stevens, you will not scrub in.
Izzie ne peut même pas participer, alors...
I mean, Izzie can't even scrub in, so
Il est au bloc Tu es disponible pour opérer avec moi?
An O.R. Just cleared up. You available to scrub in with me?
Invite la à participer, Dr Shepherd.
Invite her to scrub in with you, dr.
Je passe ma blouse.
I'll scrub in.
J'ai besoin d'aide ici.
Neela, scrub in.