English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Senores

Senores tradutor Inglês

67 parallel translation
Senores
Oh, senor!
Señores, regardez, là-bas!
Senores, look over there!
Bonjour, señores.
Good afternoon, senores.
J'ai votre permission, señores?
I have your permission, senores?
Quand les morts marchent, senores, Nous devont arrêter la tuerie ou nous perdrons la guerre,
When the dead walk, senores, we must stop the killing or we lose the war,
Señoras y señores, voici la Reine de la Salsa...
Senoras y senores, presenting the Queen of Salsa...
Et voici, señores et señoritas, Marina del Rey!
And now, senores and senoritas, please welcome Marina Del Rey.
Attendez!
Wait, Senores!
Vous connaissez le docteur Cienfuegos?
Senores, do you know Dr. Cienfuegos?
La mise est de 10, señores.
10's the stake, senores.
Je suis Adell Sevilla. Ces deux personnes vont inspecter ta chambre.
Estos Senores aqui van a revisar tu cuarto Por favor, acompaname
Señoras y señores, le temps est enfin arrivé :
Senoras y senores, ladies and gentlemen, it's almost New Year's here at El Tropico and all over the world! We have ignition.
Messieurs, votre attention, s'il vous pla ît.
Señores, your attention, please.
Bonsoir, messieurs.
Good evening, señores.
- Messieurs, êtes-vous de mon côté? - Moi oui, Diego!
- Señores, are you with me?
C'est un article du grand critique Curro.
Señores, this is an article by the great critic Curro.
Il y a à boire et à manger, señores.
Food and drinks are ready, señores.
À boire et à manger.
MAN : Food and drinks are ready, señoras y señores.
- Venez, señores.
- Come, señores.
Il n'est pas encore rentré.
Well, señores, he is not here yet.
Mucha gracias, señores.
Muchas gracias, senors.
Hasta la vista, señores.
Hasta la vista, señores.
Señores, content que vous nous aidiez.
Señores, I'm glad you're here.
Je suis heureux d'être parmi vous... et de vous dire que Toro est comme mon fils.
Señores, I'm so happy to be with you lovely people and to tell you all about El Toro, who is like my own son.
Vous faites la collection de scorpions?
Pardon me, señores. Do you like to keep scorpions?
Et nous célébrons tous aujourd'hui, n'est-ce pas, señores?
And we're all rejoicing today, aren't we, señores?
Hâtez-vous, Messeigneurs, le rôti refroidit.
Please hurry, señores, or the meat will be quite cold.
Seigneurs, soyez gais.
Señores, continue your feast.
Messieurs, je suis un gentilhomme!
Gentlemen, señores, I'm a nobleman!
Seriez-vous devenus fous?
I am Don Pedro Velasquez! Are you crazy, señores?
Il n'y a pas de route ici.
Señores bandits!
Dans ce cas, excusez-moi.
In that case, I will apologize to the honourable señores.
Désolé, señores.
Sorry, señores.
Buenas noches, Señores!
The dominions... Good evening.
En direct de GOLDERS GREEN.
Senores, senoras y senoritas, buenas noches.
Un instant, messieurs.
One moment, please, señores.
Buenos días, señoras, señores.
Buenos días, señoras, señores.
Il n'y a pas erreur.
No, "señores." No, "señores." This is not a mistake.
Désolé, señores. S'il vous plaît, pardonnez-moi.
Very sorry, "señores." Please, you forgive me.
Veuillez me suivre.
Señores, allow me to be of service.
Je dis quoi aux patrons?
What'll I tell the señores?
Je représente les intérêts des señores Ruiz et Montes.
I represent the interests of Señors Ruiz and Montes.
Je crois également que les señores Ruiz et Montes peuvent avoir fait une présentation déformée de l'origine des prisonniers.
I also believe that Señors Ruiz and Montes may have misrepresented the origin of the prisoners.
J'ordonne l'arrestation et la détention des señores Ruiz et Montes
I hereby order the immediate arrest and detention of Señors Ruiz and Montes
Placez vos paris, señores.
Place your bets, gentlemen.
Buenos dias, señores y señoras. Essayons de trouver de l'argent.
Buenos días, señores y señoras.
Très bien, seniors et señors. La première bagnole qui arrivera au bout de ce tunnel aura gagné.
All right, seniors and señores, whichever car makes it through that tunnel first is the winner.
Vous connaissez le docteur Cienfuegos?
Señores, do you know Dr. Cienfuegos?
Ne vous laissez pas duper par la taille, señores, c'est une bombe.
Don't let the size fool you, se? ores, it's a carbonite bomb.
Señoritas y señores... je vous présente l'étoile la plus brillante de la nuit Havanaise...
Señoritas and señores... presenting the brightest star of the Havana night...
Messieurs?
Señores?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]