Translate.vc / Francês → Inglês / Sentence
Sentence tradutor Inglês
7,097 parallel translation
Le tribunal, après en avoir délibéré, vous a déclaré coupable et vous a condamné à la peine de deux mois d'emprisonnement avec sursis.
The court finds you guilty.. And sentences you to a two-month suspended sentence
Seuls les fédéraux utilisent ces 2 mots dans la même phrase.
Only the feds use those two words in the same sentence.
Autant le condamner maintenant.
You may as well sentence him now
En avalanche : articles à sensation, peine de prison, divorce, honte et la destruction.
Queue, in chronological order : tabloid frenzy, a short prison sentence, divorce, disgrace, demolition.
Devenues une condamnation à vie...
Into a life... sentence.
Tu veux que je signe mon arrêt de mort.
It'll be my death sentence.
OK, complète la phrase suivante :
Okay, complete the following sentence.
Je vous condamne à une exécution sommaire et immédiate.
I sentence you to immediate and summary execution.
Dis-le-moi dans une phrase.
Can I hear it in a sentence?
- Je suis fier de ce que j'ai fait.
- And I'm proud 0'what I done. -... we sentence Ellic Lemasniel...
Redites-moi un peu, quelle était votre peine de prison?
Remind me, Solo. How long was your prison sentence?
Une peine à perpétuité, Ray.
Life sentence, Ray.
Nous devons prendre en compte le fait qu'à la fin de leur peine, les prisonniers doivent être libérés sans aucune mutilation!
We have to take into account of the fact that at the end of their sentence the prisoners have to be released without being mutilated.
Au moment de leur libération, on les extrait du mille-pattes. Ne restera plus qu'une cicatrice de rien du tout autour de la bouche et l'anus.
At the end of their sentence and taken out of the centipede there's only a slight scar round their mouth and anus.
Cet homme vient juste de purger sa peine. Il a donc été détaché du mille-pattes.
This man... has just finished his sentence... and already checked out of the centipede chain.
"Ça lui rapporte environ 50 millions et 20 ans de prison."
- What a idiot! He had about 15 million before he was convicted and sentence to 20 years in prison.
Aide-nous et je demande moi-même au juge des peines de réduire la tienne.
Okay, in exchange for helping us I will personally speak to the parole board about reducing your sentence.
Devant une femme inutile
In front of a useless sentence
"Il se souvient d'une phrase qu'il avait lu dans le journal il y a quelques jours " Je ne comprenais pas.
'He remembered a sentence he had read,''in the paper a few days a ago'and didn't understand.'
À moins que vous n'ayez été conseillé différemment, vous risquez la réclusion à perpétuité, au minimum.
And that unless you have been advised otherwise, you could be facing a life sentence at the very least.
Pour le meurtre de MaryJane Longo, estimez-vous l'accusé passible de la peine de mort?
For the murder of MaryJane Longo, should the defendant receive a sentence of death?
Pour vos crimes envers le canton de Bedford, notamment des cambriolages, un faux témoignage, un adultère et une amitié illicite hors de votre rang, je vous condamne par la présente, August Benjamin Rutherford, à la mort par pendaison, en ce 29...
For crimes against the township of Bedford including robbery perjury adultery and fraternizing with a noble I hereby sentence you August Benjamin Rutherford to death by hanging on this 29th day...
Il mérite la mort.
His sentence is death.
Fais donc une phrase avec ce mot.
Can you use it in a sentence?
Je vous condamne à la plus sévère des peines autorisées :
I sentence you to the harshest penalty allowed.
Je vous condamne à dix ans dans une prison de haute sécurité.
I sentence you to 10 years in a maximum security prison.
T'arrives même pas à faire une phrase.
You can't even put a full damn sentence together.
C'est pourquoi je vous condamne à la peine maximale de sept ans.
We therefore condemn you to the maximum sentence of seven years.
Ceci est certainement une surprise. Vous êtes censé purger une peine à perpétuité dans une prison de Orion en ce moment.
This is definitely a surprise... you're supposed to be serving out a life sentence in an Orion Prison right now.
Si mon aide permet l'identification et l'arrestation de votre coupable, je veux une réduction de peine.
If my assistance results in the identification and the apprehension of the guy you're after, I want you to commute my sentence.
Toutefois, son avocat a donné son accord à une négociation et admis son client au sein d'un programme extrajudiciaire, dans le cadre duquel l'acteur accompagnera des policiers sur le terrain pour la durée de sa peine.
However, Walker's lawyers accepted a plea bargain and admitted him into a judicial diversion program which will see him spend time shadowing law enforcement for the duration of his sentence.
Mais ces actes-là trouvent toujours ici-bas leur sentence.
But in these cases we still have judgement here.
La structure logique de la phrase vient du latin.
For instance, sentence structure comes from Latin.
Pour le latin l'important, c'est l'analyse logique surtout au début, quand on commence.
For Latin, what's important is the sentence structure, especially at the beginning, when you start studying.
- Ne plus pouvoir parler.
You want to be so brain-damaged, you can't form a sentence.
Pour ce boxeur in vaincu, élu champion du monde par The Ring l'avenir est incertain, suspendu à une peine de 7 ans de prison.
But for the undefeated best pound-for-pound boxer in the world, the future is filled with uncertainty, with a seven-year prison sentence looming.
J'ai écopé de six mois de prison.
I got served with a six-month sentence.
Toutefois, il est noté qu'il a effectué ce geste suite à une forte provocation, donc, nous jugeons de réduire sa peine à 4 ans de prison ferme.
He is hereby sentenced to 24 years in prison, but due to him being under aggravated provocation when committing the crime, his sentence is reduced to 4 years.
Sentence de mon pour les espions Rosenberg - L'un des plus grands scandales d'espionnage nationaux en temps de paix se conclut par la peine de mon pour Julius et Ethel Rosenberg, reconnus coupables d'avoir dévoilé des secrets atomiques aux Russes.
One of the greatest peacetime spy dramas in the nation's history reaches its climax, as Julius and Ethel Rosenberg are sentenced to death for revealing atomic secrets to Soviet Russia.
Une fois que vous aurez plaidé vous serez ramené en détention.
Once the plea is entered, you'll be remanded back into custody for sentence.
On serait internés au DEN, condamnés à mort.
We'd go straight to the den. It's a death sentence.
Aide-moi, là j'ai presque oublié. Quelle est la sentence pour la trahison?
Gosh, help me out here because I always forget, what's the punishment for treason?
John, concentrez-vous sur la 1re phrase.
John, again. Concentrate... on the first sentence.
3e phrase.
Third sentence.
L'État a demandé, après un long procès, une peine de mort et deux appels, ce que vous nous apprendriez de plus.
"The state has asked, after a lengthy trial," "a death sentence and two appeals, why we would learn anything new from you."
La seule raison pour laquelle la sentence n'a pas encore été appliquée est parce que j'ai retardé le vote dans l'espoir que vous m'aidiez à trouver un moyen d'obtenir cet or, ou dans la mesure du possible, de dégager de cette plage.
The only reason the sentence hasn't been carried out is that I've been delaying the vote in hopes that you might help me find a way to get that gold, or as much of it as possible, off that beach.
Pensez-vous que le Sheriff Haussler devrait recevoir une peine moins lourde vu ses états de service?
Do you think Sheriff Haussler should be given a lesser sentence given his record of public service?
Comme ma première et dernière action en tant que Shérif de Red Rock, je te condamne, Domergue, à être pendue jusqu'à ce que mort s'ensuive.
As my first and final act as the sheriff of red rock, I sentence you, domergue, to hang by the neck until dead.
Au vu de toutes les preuves et de l'article 302 du code pénal, le tribunal reconnaît Hari Prasad coupable et lui condamne à la peine de mort.
- In light of all the evidence... -... the court finds Hari Prasad guilty under section lPC 302... -... and gives him the death sentence.
Parce que la Cour a déjà condamné Hari à la peine de mort.
Because the court has already given Hari a death sentence.
Cette phrase, pour être plus précis.
This sentence, to be exact.