Translate.vc / Francês → Inglês / Sexby
Sexby tradutor Inglês
45 parallel translation
Mais il n'y aura pas d'affrontement ici.
But there'll be no fight in England, Sexby.
Pourquoi êtes-vous ici?
Why are you here Sexby?
Où est votre honneur?
Where's your honour, Sexby?
Vous êtes sous mes ordres.
You're under my command, Sexby.
Une folie en vous se nourrit du présent.
There is a madness in you that feeds on the times, Sexby.
Vous ne nagez pas?
Will you not swim, Sexby?
C'est Thomas Rainsborough, pas Edward Sexby.
He is Thomas Rainsborough, not Edward Sexby.
Edward Sexby n'a rien à perdre sur cette Terre.
Edward Sexby has nothing to lose on this Earth.
Pourquoi dormez-vous encore sur la paille?
Why do you sleep on straw still, Sexby?
- Sexby, rompez.
- Sexby, desist.
Demandez à Elizabeth de m'apporter ma robe de mariée puis vous pourrez rentrer, Sexby.
Ask Elizabeth to fetch me my wedding dress and then you can go home, Saxby.
Serez-vous le colonel Sexby?
Come, sir. Will you be Colonel Sexby?
Faites luire votre épée, colonel Sexby.
Brighten your sword, Colonel Sexby.
Non, Sexby...
No, Sexby...
Laissez passer le colonel Sexby!
Make way for Colonel Sexby!
Sexby.
Sexby.
Madame Sexby.
Mistress Sexby.
Suivez-moi, madame Sexby.
Come with me, Mistress Sexby.
Madame Sexby souhaiterait vivre parmi nous.
Mistress Sexby wishes to live among us.
Bienvenue, madame Sexby.
You are welcome, Mistress Sexby.
Prions, madame Sexby.
Shall we pray, Mistress Sexby?
Je ne vous ai jamais trompé, Sexby.
I never misled you, Sexby.
À quoi bon destituer les rois ou partager la terre, si ce n'est pour partager ça?
Sexby, what use to bring down kings or parcel out land, if we do not share all that is in us?
Le peuple n'a rien eu à dire. Maître Sexby n'a peut-être pas à feindre d'être un dissident.
Perhaps Master Sexby need not act the part of disaffected.
Laisse-le.
Leave him, Sexby.
Il y a à manger.
There is food. - Sexby...
Sexby...
Sexby...
Sexby, attends.
Sexby, stay.
Sexby, non.
Sexby, no!
Sexby, si tu reviens, je te ferai prendre.
Sexby, if you return ever, I will have you hanged.
Ne parlez pas de Sexby, je vous prie.
Speak not of Edward Sexby, I beg of you.
Sexby, pourquoi es-tu revenu?
Sexby, why have you come back?
Tous les écoliers connaîtront le nom d'Edward Sexby.
Every schoolboy will learn the name of Edward Sexby.
Le jour de la mort de Sexby, la nouvelle vie qu'il avait laissée grandissait déjà en moi.
'On the day Sexby died,'the new life he left me was already quick within me.'
Edward Sexby n'aurait pas refusé de nourrir les affamés.
Edward Sexby would not have denied food to the hungry.
Qui est Edward Sexby?
Who is Edward Sexby?
Votre mari affectueux, Edward Sexby.
'Your loving husband, Edward Sexby.'
Dites-moi tout ce que vous savez sur Edward Sexby.
Tell me all that you know about Edward Sexby.
Edward Sexby aurait fait de l'Angleterre une vraie république s'il avait vécu.
Edward Sexby would have made England a true republic had he lived.
Mon père s'est battu avec Sexby aux côtés d'Oliver Cromwell, il aurait aussi bien pu être roi.
My father fought with Sexby alongside Oliver Cromwell, that as good as made himself king.
Mais qu'est-il arrivé à Sexby?
But what became of Sexby?
Edward Sexby était mon père.
Edward Sexby was my father.
C'est un héros, comme Edward Sexby.
He's a hero, like Edward Sexby.
Il vous arrive de repenser à Wytham Woods?
Sexby, do you ever think of those times in Wytham woods?
Madame Sexby.
Mistress Sexby, then.