Translate.vc / Francês → Inglês / Signorina
Signorina tradutor Inglês
246 parallel translation
Votre magnanimité fait son admiration. S'y ajoute une prière singulière, qu'elle voudrait vous... Je vous souhaite la bienvenue, et s'il m'était donné d'accomplir le désir de la Signorina, j'en serais fort heureux!
The admiration of your generosity and a very special request to you, she... I bid you welcome and, if I had the privilege to fulfil the young lady's desire, I would call myself lucky!
Vous rappelez-vous, Signorina, un cavalier aperçu ce matin, dont le cheval s'est cabré à la vue des carrosses dorés?
Do you remember, Signorina, a rider this morning, his black horse took fright at the sight of the coaches.
Signorina, votre bras!
Signorina, your arm!
Votre main, Signorina, est moins calme que votre voix, si vous vouliez peindre...
Your hand, Signorina, is not as steady as your voice, if you want to paint...
Signorina Carlotta, si ce n'est que jeu, plaisir de batifoler ou pire encore, malgré votre doux visage, et votre voix suave comme un message du ciel, vous n'êtes qu'une diablesse!
Signorina Carlotta, if this is nothing but a game for you, the pleasure of playing around or even worse, then you are, despite your sweet face and your voice which sounds like a message from heaven, a devil!
Signorina!
Signorina!
Parlez sans honte, Ginevra Scotti :
Speak frankly and without reserve, Signorina Scotti.
De la part de Signor Lassparri.
Are they not beautiful, signorina? From Signor Lassparri.
- La Signorina Cottillini.
Signorina Cottillini.
Mesdames et messieurs, j'ai le grand privilège... de vous présenter la Signorina Marguerita Cottillini.
[Mr. Bevans] Ladies and gentlemen, it is now my great privilege... to introduce to you Signorina Marguerita Cottillini.
Je suis bien une chanteuse... mais mon nom n'est pas Signorina... machin-chose.
Whoever told you I could sing was right, but my name is not that Signorina... whatever you said.
Bravo, signorina, bravo!
Bravo, signorina, bravo!
Un instant, Signorina.
No. Now, look. Wait a moment, signorina.
"Lucia" est une tragédie!
This opera is tragedy, signorina.
- Au revoir. À bientôt.
Goodbye, signorina.
Merci, Mlle. Le petit diable s'enfuit souvent.
Grazie, Signorina, grazie.
- Il sera là dans un instant. - Avec Mlle Polda.
And with Signorina Polda
Mademoiselle Polda.
Signorina Polda
Mesdames et Messieurs, Mademoiselle Polda.
Signori e Signora, la Signorina Polda
- Bonjour, mademoiselle.
Good day, signorina. I...
- Oui, monsieur. Je ne voudrais pas décevoir mademoiselle.
I don't want the signorina to be disappointed,
Il s'est échappé. Il en voulait au sac de mademoiselle.
I saw him, he was trying to reach for the signorina's purse.
- Il n'a rien pris.
- He seems to have taken nothing. - Oh no no, signorina.
Manni?
Signorina Manni!
Si on vous demande?
Signorina, if somebody comes, shall I have them wait?
On vous attend, mademoiselle!
Good day, signorina. They're waiting for you. - Good day.
Mademoiselle est dans le bureau.
Signor Consul, the mother is upstairs and signorina Simonetta is in the studio.
Avancez, mademoiselle.
Signorina! Come forward please.
Les lignes sont encombrées à cette heure?
Signorina, is there much work at this hour?
Non, ne coupez pas!
No, get off the line, signorina!
Mademoiselle Manni?
- Signorina Manni, please.
- Mademoiselle Manni...
- Signorina Manni, we'd like... - No!
- Signorina.
- Signorina
Bonjour, Signorina Gelsomina!
Good day, Signorina Gelsomina!
Mademoiselle Gelsomina, s'il vous plait!
Signorina Gelsomina, please!
Mademoiselle Gelsomina!
Signorina Gelsomina!
- Buon giorno, signorina.
- Buon giorno, signorina.
- Entrez, signorina.
- Come in, signorina.
Vous m'avez fait demander, signorina?
You sent for me, signorina?
- C'est un ami de la signorina?
- He is a friend of the signorina's?
La signorina voudrait commander maintenant?
Would the signorina like to order now?
C'est son opéra préféré, signorina.
It is his favorite opera, signorina.
J'ai apporté à la signorina un cadeau.
I have brought the signorina a present.
Ça nous ennuyait beaucoup de vous savoir seule, signorina.
We have worried about your being alone, signorina.
- Prego, signorina.
- Prego, signorina.
Oui, signorina...
Yes, signorina...
La signorina a une nouvelle robe!
Oh, the signorina has a new dress!
J'ai vu mademoiselle ce matin.
I saw the signorina this morning.
À vous!
Signorina Clara, please come.
Parfait!
Well done, signorina Manni, very good.
Louise...
Luisa, the script for the signorina.