Translate.vc / Francês → Inglês / Simona
Simona tradutor Inglês
134 parallel translation
Simona Torelli
Simona Torelli
Ciao Simona...
Ciao Simona...
Simona, il n'a pas d'importance si je suis une femme, croyez-moi.
Simona, it doesn't matter if I'm a woman, believe me.
Simona!
Simona!
Pussycat Simona veut juste être caressé, à droite!
Pussycat Simona just wants to be stroked, right!
Simona veut une vie paisible...
Simona wants a peaceful life...
Simona est bien ici Trop bien....
Simona is well here Too well.
Nous sommes des adultes Simona.
We are adults Simona.
Simona?
Simona?
Pauvre minou Simona!
- Poor pussycat Simona!
Je sais, pussycat Simona veut être caressé.
I know, pussycat Simona wants to be stroked.
Simona, je Je ne m'y attendais pas.
Simona, I I didn't expect this.
Simona, attendez-moi.
Simona, wait for me.
Non, Simona.
- No, Simona.
Je savais que Simona était avec vous.
I knew that Simona was with you.
Avec moi et Simona.
With me and Simona.
Comme vous le voyez, au plus haut niveau dirigée est Simona...
As you see, the most level headed is Simona...
Simona se permet d'être libre.
Simona allows herself to be free.
Que savez-vous à propos de Simona?
What do you know about Simona?
Simona me aime!
Simona loves me!
- Simone, c'est de Bataille?
- "Simona" is by Bataille, isn't it?
J'ai fait tomber ma tasse, Simona.
Bea, I've dropped a cup.
Va donc voir qui est là, Simona.
What do you want Mira?
Simona, viens.
Simona, come.
- Simona, tu peux m'écouter?
- Simona, can you hear me?
Simona.
Simona.
Simona, ma femme.
Simona, my wife.
Non, Simona, c'était une façon de parler.
Not at all Simona, it was a figure of speech.
Merci, Simona. C'est juste ce qui me manquait.
Thank you, Simona, that's just what I wanted.
Je l'ai déjà dit à Simona :
I've told Simona,
As-tu déjà trompé Simona?
Are you ever unfaithful to Simona?
Simona!
- Look at you!
Allez faire vos devoirs.
It's time to do your homework, OK? Luis, Simona.
Simona, surveille que ton frère fasse tous ses devoirs.
Make sure your brother's doing everything the way he should be. - No TV, right?
Simona...
Simona...
C'est Simona qui s'en est occupée.
Simona was probably going into that.
Donne-moi seulement le téléphone de Simona.
No, give me Simona's home phone number.
"J'ai une confiance aveugle en Simona."
She would have never betrayed me.
- Je vais chercher Simona.
- Then I'll get Simona.
Va chercher Simona.
Get Simona.
Simona, viens voir.
Simona, come and see.
Laisse-les, ils sont ici pour Simona.
Let them be, they're here for Simona.
Il pleut, ma pauvre Simona!
Rain, poor Simona!
Quel porte-guigne pour la fête de Simona!
What a jinx for Simona's party!
Même s'il pleut on peut toujours célébrer Simona.
Even if it's raining we can still celebrate with Simona.
T'es aussi ici Simona.
You're here too, Simona.
Où t'as connu ma cousine?
How did you meet my cousin Simona?
C'est la dernière fois que vous voyez Simona.
Today will be the last time you will ever see Simona.
Simona Carbone est attendue au laboratoire.
Could Simona Carboni please come to the science lab, thanks?
Au revoir! ( Voix de luca ) Simona est l'unique au monde à supporter Massimo.
Simona, the only woman alive able to put up with that idiot Massi.
Tu as un contrôle demain.
- You have a test tomorrow, Simona. - Really?