Translate.vc / Francês → Inglês / Singers
Singers tradutor Inglês
677 parallel translation
Ça doit être les chanteurs!
.Deben to be the singers of the choir!
À mort les chanteurs de "fado"!
Death to Fado singers!
UNE SOIREE ELEGANTE LE ROI DES CHANTEURS DE "FADO"
AN ELEGANT EVENING THE KING OF FADO SINGERS
Écoutez la chorale.
Hear the carol singers.
L'audition est finie.
That's all for the singers.
Un chanteur ne démissionne pas.
Don't be silly, singers never quit.
On dit que c'est des chanteuses de Paris.
They say there are singers from Paris.
Écoute, ma belle, il y a autant de chanteuses de blues à Broadway que de brunettes en Afrique.
Listen, baby, blues singers like you are thicker on Broadway than brunettes in Africa.
Ils sont meilleurs chanteurs que moi.
Then they're better singers than I am.
J'attends les chanteurs de la chorale dans la salle de bal.
Keggs, I'm expecting madrigal singers.
Ce sont les chanteurs de la chorale.
They're the madrigal singers.
De jolies filles et des chansons du Sud
Pretty girls. Sweet singers of southern song.
- Je n'ai rien pour elle.
- Eddie, I ain't got room for any more singers.
J'aime les chanteurs, M. Casey.
I like singers, Mr. Casey.
Ah, vous aimez les chanteurs...
Oh, you do? You like singers, Mr. Casey.
Vous avez entendu des chansons et des chanteurs
You've heard songs and singers too
Dans leur façon de chanter
In the way these singers sing today
Ça manque de chanteuses.
- Not bad, but not enough singers.
De notre côté également, un des chanteurs les plus populaires, Buddy Crawford.
And with us was one of the most popular radio singers in the country Buddy Crawford.
Un peu d'argent pour les pauvres?
Help the Mission Singers.
Les chanteuses, ça se trouve, mais les anges-gardiens...
There are a lot of singers, you know, but very few really good looker-afters.
Mon frère n'aime que les taureaux, les chevaux et les chanteurs de fado.
My brother is only interested in horses, bulls and Fado singers.
Certains chanteurs de l'île, ils jasent.
Some of these singers on this island, they'd tattletale on anybody.
- Vous connaissez les cantatrices.
Well, you know how opera singers are.
Mais c'est différent avec les chanteuses.
But it's different with singers.
Pourquoi serait-ce différent?
Why should it be different with singers?
Je croyais qu'on avait des chanteurs.
I thought we had singers here.
Mais vous avez dû entendre des pamphlets et des vers récités dans la rue.
But you may have heard the chapbook singers and peddlers of verse... cry their names down the street.
Ils ont des chanteurs invités, n'est-ce pas?
- They have guest singers there, don't they? - Right.
Même les chanteurs invités répètent d'abord avec l'orchestre.
I'm afraid that even the guest singers rehearse with the orchestra first.
Tous pareils, les chanteurs.
Just like all singers.
Il faut la faire chanter par les bons.
You gotta get the big singers to sing it.
Les temps sont durs.
- Tough year for singers, you know.
Pourquoi toujours "tout à l'heure"?
What is this, singers want to sing a little later, maybe?
C'est le plus grand show aquatique
It'll be the greatest water show. Singers, dancers, jugglers, acrobats all in the water.
Des musiciens, des chanteurs, des danseurs.
Musicians, singers, dancers.
Mettez-vous à la place d'une chanteuse qui essaie de rencontrer quelqu'un d'important.
YOU TRY TO BE ONE OF A THOUSAND AMBITIOUS SINGERS ATTEMPTING TO GET AN APPOINTMENT WITH ANYBODY IMPORTANT.
Tu sais ce que c'est?
You've heard of singers, haven't you?
Les chanteurs du régiment.
The regimental singers.
Chanteurs!
Singers!
Chanteurs, chantez!
Singers! Sing out.
Les chanteurs du contingent aimeraient chanter...
Sir, the traditional singers would like to sing...
- Les chanteurs du régiment.
- The regimental singers.
Les chanteurs du régiment aimeraient chanter pour le général.
The regimental singers would like to sing a traditional song for himself.
Vous entendez les grenouilles chanteuses?
Do you hear the frog singers?
Allons chez Pétrone, tu verras une gaieté que tu n'as jamais imaginée.
Let's go into the city to Petronius'house. There will be gaiety there you've never dreamed of. Dancers, musicians, singers.
On auditionne les danseuses cet après-midi.
- The singers tomorrow. - Good.
Danseurs, chanteurs, croquis.
Dancers, singers, the sketches.
Amenez les danseurs! Amenez les chanteurs!
Bring the dancers, bring the singers, bring the good old welting ringers.
Vous aimez les chanteurs des rues?
You like to listen to the street singers?
Nous qui avons fait le délice de toutes les cours d'Europe!
Street singers! Street singers? Us?