English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Sinister

Sinister tradutor Inglês

579 parallel translation
c'était mon idée que le personnage de Hye Rin soit considéré comme presque sinistre.
And then, it was my idea that Hye Rin's character would be seen as nearly sinister.
Sans aucun doute réconfortante dans le malheur, la sinistre idée de la mort, surgit ; véloce, obsédante, pour cette âme capable de toutes les véhémences.
The sinister idea of death, perhaps a comforting idea in such unfortunate days, came to the mind of this impulsive poor soul.
Cette femme, vipère tapie parmi nous, est une menace pour nos convenances.
This woman, a viper lurking in our midst... a sinister menace to public decency.
Allan Gray sentait une puissance inquiétante le gagner.
Allan Gray felt a sinister force descend upon him.
Une chose qu'une personne normale aurait faite sera mal si c'est moi qui l'ai faite.
Anything that any normal person might have done... will have a sinister meaning if I did it.
Je vous enterrerai tous, sinistres sots!
I'll outlive all of you, you sinister buzzards. All of you!
Que de chaque côté, nos amants timides doivent tout bas se parler.
This cranny is right and sinister through which the fearful lovers are to whisper.
Elle a de magnifiques yeux bleus, mais son regard est glacial. Typique d'une fille à gangsters!
She has beautiful blue eyes, but they have a cold, sinister look that mark her at once as a gangster's moll.
" Le pays s'emballe après la découverte d'une mystérieuse organisation, la Légion Noire.
" The country is seething with excitement over the revelation of a mysterious and possibly sinister organization, the Black Legion.
Derrière tout cela, il y a un autre combat incessant... pour la suprématie dans un domaine plus sinistre.
Yet behind all this there is another struggle going on constantly... for world supremacy in a more sinister field.
Il m'a paru terriblement sinistre.
There was something sinister about him.
Et mystère pas propre, je vous prie de le croire!
It's a mystery, and a sinister one at that, believe me. Some say he pays Mrs Point in kind.
Mais je préfèrerais un endroit plus rigolo.
But I'd prefer somewhere less sinister.
Bonne blague parfois déguisée en motif beaucoup plus sinistre.
Practical joke sometimes disguise for sinister motive.
Crois-tu que je mettrais ton sinistre cerveau dans le corps d'un géant?
Do you think that I'd put your sly and sinister brain into the body of a giant?
Cette comedie etait de plus en plus sinistre.
This act was becoming more sinister.
Je l'avais envoyé chercher une information qu'il a dû trouver, dans les ruelles sombres de Limehouse.
I had sent to Gavin to get certain information that he must have found there in the dark and sinister alleys of Limehouse.
Ce type sinistre... Son nom, déjà? Meade!
Holmes, that sinister-looking fellow, what's his name, Meade, if only he hadn't got away.
Ce n'est pas un cinq allongé qui va m'inquiéter.
Well, I refuse to see anything sinister in an elongated five!
Triste nature!
Sinister character!
Cet escroc nous suit à la trace!
must this sinister rogue cross our path?
Je préfère le gauche, le côté sinistre.
I prefer the left, the sinister side.
Cesse d'être sinistre, Rob.
Stop being sinister, Rob.
Comme si tout cela était ma faute et portait en soi un avertissement.
As if it were my fault... a sort of punishment... an awful, sinister warning.
C'est infiniment plus sinistre.
It's something infinitely more sinister.
Si je vous parais désabusé... c'est que je suis trop près de la mort... pour céder à l'hypocrisie.
If I seem a bit sinister as a parent, Mr. Marlowe it's because my hold on life is too slight to include any Victorian hypocrisy.
C'est sinistre.
It's sinister, deserted...
Selon nous, ce qui te contrarie est plus sinistre que des chiens hurlants.
We feel that the thing that's upsetting you... is more sinister than howling dogs.
Vraiment, M. Marlowe, devez-vous toujours trouver des motifs sombres et profonds et des sinistres complots partout?
Now really, Mr Marlowe, do you have to find deep dark motives and sinister plots everywhere?
Une chose qui surgit parfois et me regarde d'un air méchant.
Something that emerges and looks at me with sinister eyes.
Ce front redoutable.
That sinister brow.
Sinistre et captivant.
So attractively sinister!
Je ne te laisserais pas dans un lieu sinistre.
I will not let you in a sinister place.
Ça devient lugubre.
I begin to find it sinister
"nous empêchent de la qualifier de'sinistre', mais elle est menaçante."
"prevents us from describing it as'sinister,'but we call it'evil."'
C'est quoi tous ces rires cruels qui nous entourent?
What is that sinister laughter that I'm hearing?
Vous donnez à ce mot une intonation sinistre, vieux jeu!
You give that simple word a wealth of sinister meaning that brings the Victorian era back.
Pendant trois mois, il resta dans cet isolement sinistre, jusqu'au 13 octobre 1944, dans l'après-midi.
For three months, he remained in this sinister isolation... until the afternoon of October 13 in 1944.
Une jeune fille amoureuse, victime d'un vil séducteur. Tout un roman!
An unsuspecting girl, in love, victim of a sinister seducer.
Pour autant que tu saches, il se passe sûrement quelque chose de bien plus sinistre là-bas.
Why, for all you know, there's probably something a lot more sinister going on behind those windows.
d'un "complot" de Mme McIver.
You're using me to further some sinister scheme of Mrs. Mclver's.
J'ai un secret honteux, sinistre.
I'm a man with a shameful, sinister secret.
Un coin sordide de Greenwich Village.
- A book store. A sinister place in Greenwich Village.
Alors, je deviens le sinistre monstre, M. Hyde.
[Franz as Jekyll] THEN I BECOME THE SINISTER MONSTER, MR. HYDE.
Tous les Holroyd sont un peu sinistres.
No, it's not that at all. All the Holroyds are a little sinister.
Cette comédie était de plus en plus sinistre.
This act was becoming more sinister.
Les "Cyprès" avaient quelque chose de sinistre.
There was something sinister about The Cypressesi.
A quoi rime cette comédie?
They're playing a sinister game with us.
C'est comme ça!
( sinister chuckle ) take it or leave it.
Avec la vaisselle, elle a été catastrophique.
Her handling of the china has been sinister.
Sinistre à souhait.
Driver, stop here. That's sinister enough.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]