Translate.vc / Francês → Inglês / Sinners
Sinners tradutor Inglês
788 parallel translation
Mais la mort s'abattra sur les mécréants!
But death will take the sinners!
L'univers tout entier tremblera quand les morts se lèveront, à l'appel de leur seigneur et maître.
Now death and nature with surprise, behold the trembling sinners rise to meet the judge's searching eyes...
À présent, on regarde les pécheurs de haut!
You've kind of turned up your nose at us sinners, nowadays, huh?
" Repentez-vous, pécheurs,
" Repent, ye sinners...
Je m'adresse à vous, pécheurs, qui êtes dans ce train!
I'm talking to all you sinners out there, who's on that train.
Je vous accompagne et vous donne à tous, pécheurs, votre dernière chance!
I'm going along with you... and I'm gonna give all you sinners your last chance.
Vous qui êtes pécheurs!
All you sinners.
En voiture!
Come on and jump aboard, you sinners.
J'en ai assez que tu fasses des pécheurs!
I'm tired of you making sinners out of my people.
Sainte Marie, Mère de Dieu priez pour nous pauvres pécheurs...
Mother of God, pray for us sinners...
Fuyez cet antre de pécheurs pendant qu'il est encore temps.
Leave this den of publicans and sinners while there's yet time.
Oui, bien sûr.
Yes, of course. Sanctify these bounteous mercies to us miserable sinners.
Les autres, de pauvres pécheurs.
They just all poor sinners, Lawd.
Je ne ferai jamais ça, pécheurs.
That's just what I ain't doing, sinners.
J'attirais tellement de pécheurs repentants que j'ai bien failli me noyer.
I used to get an irrigation ditch so full of repented sinners I'd pretty near drown half of'em.
Qu'il ne s'abaisse pas devant les Browne. On était dans le cordage avant On était dans le cordage avant qu'ils n'envoient les pécheurs...
The Townes have been rigging ships just as long as the Brownes have been sending sinners to...
Oui, venez au café de Tony, les Sept Péchés.
Yes, you come to Tony's café, Seven Sinners in Boni-Komba.
Café les Sept Péchés.
- Café Seven Sinners. - Café Seven Sinners.
- Vous n'allez donc pas aux Sept Péchés?
- Aren't you going to the Seven Sinners?
- Le bon vieux Sept Péchés.
- The good ship Seven Sinners.
- Je chante toujours chez Tony.
- But I still sing at the Seven Sinners.
Il y a de la place à l'avant, parmi les pécheurs.
There's lots of room in front, among the sinners.
Entre pécheurs...
Fellow sinners.
Mon révérend, si vous demandez aux pécheurs de se repentir, avec moi, ça prendra la soirée.
Reverend, when you call on the sinners to confess you'd better assign me the rest of the evening.
Seigneur, préservez-moi de la main du pécheur, et délivrez-moi des hommes injustes.
Lord, deliver us from sinners and evil men.
"Priez pour tous les pécheurs."
"Pray for all sinners."
Priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amen.
Pray for us sinners now... and at the hour of our death.
Prie pour nous autres pécheurs.
Pray for us, sinners.
"Que Bouddha entende"
Buddha help all sinners!
Nous avançons sur Terre en prenant appui dessus et nous anéantissons les mauvais esprits grâce à la force et la sagesse qui sont en lui.
It helps us clear the wilderness in our austerities in attaining Truth and to punish sinners.
Dieu et pécheurs réconciliez-vous
God and sinners reconcile
Veux-tu engendrer des pécheurs?
Why wouldst thou be a breeder of sinners?
"Je suis venu sur terre non pour perdre les pécheurs, mais pour les sauver".
"I came to Earth not to lose sinners, but to save them."
Mon pêcheur de mari croit voir des pêcheurs partout!
Mon sinner husband sees sinners everywhere!
Et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs...
"Mother of God, pray for us sinners."
Sainte Marie, mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort.
Holy Mary, mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.
Je ne puis que vous rappeler que nous sommes tous pécheurs.
As a priest, I have to remind us all that we are all sinners.
Tu veux rentrer parce qu'il n'y a pas de pécheurs à Boston?
Why do you want to go home? There aren't any sinners in Boston?
Vous accueillez les pécheurs, ici?
- Do you take sinners here?
Je m'aperçois qu'il n'y a pas que les pécheurs qui ont des problèmes.
Maybe non-sinners also have problems.
Sans les pécheurs, où est le repentir? II n'existe pas.
Without sinners to repent, repentance doesn't exist.
Les pécheurs.
- Namely sinners.
Je vous livrerai au moins une douzaine de pécheurs.
I guarantee to supply that meeting with one dozen genuine sinners.
Ma reconnaissance de dette pour les 12 pécheurs que je vous ai promis.
My marker. My IOU for one dozen genuine sinners delivered as described.
Vous y tenez à ces douze pécheurs prêts pour le salut?
What are they worth to ya? One dozen genuine sinners ready for salvation.
Sarah Brown, si vous n'attirez pas les pécheurs, c'est une cause perdue.
Sarah Brown, if you can't attract sinners, nobody can.
Au nom des futurs anciens pécheurs... je proteste contre la fermeture de cette mission.
On behalf of former sinners of the future, I protest the closing of this mission.
"Si les pécheurs te tentent, ne te laisse pas tenter." C'est une mauvaise pensée.
"If sinners entice thee, consent thou not." That's the wrong thought.
Générale Cartwright... je suis bien placée pour vous garantir personnellement... une bonne douzaine de pécheurs.
General Cartwright, I am in a position to guarantee you personally at least one dozen genuine sinners.
Je veux juste vous rappeler... que vous avez ma reconnaissance de dette pour douze pécheurs.
I just wanna remind you. You hold my marker for 12 or more sinners by midnight tonight.
Pourquoi es-tu triste?
We are great sinners.