Translate.vc / Francês → Inglês / Sloan
Sloan tradutor Inglês
1,680 parallel translation
Tu m'en veux parce que je couche avec Mark Sloan?
Are you mad that I'm sleeping with Mark Sloan?
Je ne t'en veux pas de coucher avec Sloan.
I'm not mad you're sleeping with Sloan.
Je t'en veux de ne m'avoir rien dit. C'est à toi que j'en veux.
I'm mad that you didn't tell me you're sleeping with Sloan.
Mark Sloan.
Mark Sloan.
Bon, ça ne relève pas de ma compétence, mais j'aimerais vous dire ce que je pense du Dr Sloan.
Now, OK, I have no authority here, but I would like to offer my thoughts on Dr. Sloan.
Dr Mark Sloan.
Dr. Mark Sloan.
Je dois voir le Dr Sloan.
I need to see Dr. Sloan.
Pousse-toi, Sloan.
Shove over, Sloan.
Il y a une note de Dr Sloan.
There's a chart note from Dr. Sloan.
Sloan pense que c'est...
Sloan thinks she may have a stress...
Sloan pense que les brûlures doivent passer en premier,
Dr. Sloan feels the burns should take the first look,
On a trouvé Burke et Sloan à l'entrée de service.
We found Berk and Sloan by the rear entrance. - They're dead.
- Sloan.
- Sloan.
{ \ pos ( 192,280 ) } Je... J'étais à mon bureau à Sloan-Kettering.
I--I was at my officeNat sloan-kettering.
Je ne veux pas être la première Sloan non diplômée.
I don't want to be the first sloan to not graduate.
Excuse-moi, Sloan.
Excuse me, Sloan.
- Mme Grekowski, un de mes amis travaille au Memorial Sloan Kettering à Manhattan.
- Mrs. Grekowski, a friend of mine works for Memorial Sloan Kettering in, uh, Manhattan.
- Bonjour, Dr Sloan.
- Hello, Dr. Sloan.
Dr Sloan, Sarabeth Briar a une coupure au visage
Dr. Sloan, hi. Sarabeth Briar's got a facial lac,
Le Dr Sloan l'attend au bloc...
Dr. Sloan needs to get him to the OR...
Quand votre mari était coincé sous la voiture, sa trachée a été lacérée. Le Dr Sloan doit l'opérer pour rétablir ses voies respiratoires.
When your husband was pinned underneath the car he suffered a laceration to his windpipe, which Dr. Sloan needs to fix to stabilize his airway.
- Celui que Sloan opère.
- The one Sloan's working on.
Pas Sloan.
Nope, Sloan's not.
Bailey va droit au but et n'en rajoute pas, et Sloan... aime réprimander et humilier ses élèves.
Bailey is blunt and direct and doesn't overteach, and Sloan... Well, Sloan just likes to berate and humiliate.
Je suis désolée, mais nous devons le conduire auprès du Dr Sloan.
I'm sorry. I'm really sorry, but we need to get him to Dr. Sloan now.
- Dr Sloan.
- Dr. Sloan.
Du fait que tu peux dire à Sloan de la fermer?
Of the fact that you can tell Sloan to shut up?
Dr Sloan, il paraît que vous faites une reconstruction de l'hypopharynx.
Dr. Sloan, I heard you're performing a hypopharynx reconstruction today.
Le Dr Sloan a pris le temps de m'enseigner,
Dr. Sloan took the time to teach me,
Au Dr Sloan?
Dr. Sloan?
Dr Sloan, je ne remettais pas en question vos aptitudes chirurgicales.
Dr. Sloan, I wasn't... questioning your surgical skills.
Mark Sloan nous a découvertes.
Mark Sloan has found us out.
C'est Mark Sloan.
He's Mark Sloan.
J'aime préserver ma vie privée, surtout par rapport à Mark... Sloan.
I like to keep my private life private from everyone, but most definitely from Mark Sloan.
Dr Sloan, je travaille avec Shepherd sur un patient atteint de douleurs, et j'ai lu cet article en aidant George à étudier...
Dr. Sloan, I'm working with Shepherd today on a pain patient, and I read this article while I helping George study...
M. Patmore, je suis le Dr Sloan, chef de chirurgie plastique et oto-rhino-laryngologiste.
Mr. Patmore, I'm Dr. Sloan, head of plastic surgery and an ear, nose and throat specialist.
Pourquoi Mark Sloan est au courant?
So how does Mark Sloan know?
Maintenant, je sais ce qui cloche, et le Dr Sloan va y remédier, alors vous avez raison, je ressens un vrai soulagement.
And now I finally know what's wrong and Dr. Sloan is gonna fix it so you're right, you're right, that I'm feeling some relief.
Fermez tous les blocs sauf celui-là et celui du Dr Sloan.
Shut down the other ORs except for this one and Dr. Sloan's.
Karev, trouvez Sloan.
Karev, go to Sloan.
- Je dis quoi à Sloan?
- What do I tell Sloan?
Sloan m'a dit d'établir mon droit dans le Far West, alors j'ai joué les cow-boys avec Alex et je n'ai toujours pas mon opération.
Sloan told me today to stake my claim in the Wild Wild West, so I went all cowboy on Alex's ass and I still don't have my surgery.
Le Dr Sloan n'a pas saisi le problème en consultation?
Dr Sloan didn't catch it when he was down for a consult?
Sloan aujourd'hui.
Sloan's service today.
Sloan réalise un avancement transpalatal.
Sloan is doing a transpalatal advancement.
Je vais te montrer la méthode Sloan.
I'll show you the Sloan method.
Vous vous souvenez de Derek Shepherd, Mark Sloan.
You remember Derek Shepherd, Mark Sloan?
J'ai couché avec Mark Sloan.
I slept with Mark Sloan.
Ou peut-être toute une forêt, je n'en sais rien, mais je sais que je veux être avec toi. Et... pour ça, il faut que je te dise la vérité, et la vérité, c'est que j'ai couché avec Mark Sloan aujourd'hui.
I might be a whole forest girl, I don't know, but I do know that I want to be with you and... to do that I have to at least tell you the truth, and the truth is I slept with Mark Sloan today.
Sloan vient pour la réparation mandibulaire?
Sloan's coming in for the mandibular repair?
Le Dr Hunt et le Dr Sloan opèrent encore.
Dr. Hunt and Dr. Sloan are still operating.