Translate.vc / Francês → Inglês / Solaris
Solaris tradutor Inglês
107 parallel translation
C'est le docteur Norman Solaris.
- His name is Dr. Norman Solaris.
Deux jours avant de rencontrer le Président, Solaris a subitement disparu.
Two days before he was supposed to meet with the President Solaris suddenly disappeared.
Celui qui détient Solaris cherche à fabriquer ce rayon.
Matt, whoever has Solaris is trying to build that beam.
Trouve sa destination et tu trouveras Solaris.
You find out its destination, and we believe you'll find Solaris.
Si tu trouves Solaris, délivre-le. Si tu le peux.
If you find Solaris, we want you to get him out if you can, naturally.
Ce que j'ai dit au sujet de Solaris s'applique aussi à toi.
What I just said to you about Solaris applies to you as well.
Où est Norman Solaris?
- Norman Solaris. Where is he?
Vous croyiez que j'avais des renseignements sur ce... Solaris.
You thought I knew something about this fellow, Solaris.
Norman Solaris est mon père.
Norman Solaris is my father.
De vagues formules apparaissent, mais il faut que Solaris les explique et il ne cède pas.
Some garbled equations are coming out, but we need Solaris himself to explain them. And he still won't crack.
Solaris s'est mis à parler.
- Solaris has begun to talk. - Good.
Nous avons attaqué le mauvais Solaris!
We have been working on the wrong Solaris.
Je savais qui elle était, c'est pourquoi je l'ai sauvée.
I knew she was Solaris'daughter. That's why I saved her life and brought her here.
Dr Solaris, il manque une formule. Pouvons-nous l'avoir? Voyons, docteur.
Dr. Solaris there seems to be a missing equation.
Dans un instant à Washington, le trafic sera intense.
Well, Dr. Solaris in a little while, Washington traffic will be at its height.
Solaris est vivant et... complète réussite U.S.A.
Solaris alive, and happy ending USA. Great, Matt.
Nous direz-vous comment utiliser votre invention ou préférez-vous voir torturer votre fille?
Dr. Solaris are you going to tell us how to operate your invention or would you rather see your daughter tortured to death?
Solaris
SOLARIS
Ingénieur du son Sémion Litvinov Sous-titres français Alexandre KARVOVSKI La bande sonore emprunte la musique du prélude choral en fa mineur de J.
Sound by Semyon LITVINOV SOLARIS Part One
Si Kris constate qu'il est devenu impossible de poursuivre le travail, la station pourrait bien être retirée de l'orbite de Solaris.
If he confirms for us that the study shouldn't continue, the station can be taken out of Solaris's orbit.
Je ne sais plus combien de fois j'ai déjà vu ce film... 21 jours après la mise sur orbite de l'expédition, le radio biologiste Vichniakov et le physicien Fechner ont fait une première sortie de reconnaissance au-dessus de l'Océan de Solaris.
I've already seen it many times. Twenty-one days after the launch of our expedition, radio biologist Vishnyakov and physicist Fechner went on an exploration mission over the Solaris ocean in an air vehicle.
Encore en clinique, il a annoncé qu'il avait une communication à faire, de la plus haute importance, et selon lui décisive pour l'avenir des études solaristiques.
While under medical care in a clinic he offered to make a statement of great importance, one which he felt could affect the whole future of Project Solaris.
Ce pourrait être un effet de l'action sur la conscience de Burton des bios courants de l'Océan de Solaris.
All this might be the result of the bio-magnetic current of the Solaris ocean acting on Burton's conscience.
A l'évidence, la solaristique piétine au point même d'où elle est partie.
For all our work, the Solaris probes are back where we began.
Notre savoir actuel sur Solaris a l'allure d'un fourre-tout de faits disparates qu'il nous est impossible d'intégrer dans une conception cohérente.
All we know about Solaris reminds me of a mountain of separate facts which we are unable to squeeze into the framework of any conception.
Il fut établi que l'Océan qui constitue Solaris a tout d'un immense cerveau.
It'd been established that the Solaris ocean is a peculiar kind of brain.
Ils parlent de Solaris.
This program is about Solaris.
Il s'est intéressé à Fechner, le pilote qui a péri dans l'Océan...
He got very much interested in Fechner who died in Solaris Ocean.
C'était la copie exacte du baigneur que j'ai vu sur Solaris.
He looked exactly like the child I'd seen on Solaris.
Station Solaris!
Station Solaris!
SOLARIS Deuxième partie
SOLARIS Part 2
Il est stabilisé par le champ de forces de Solaris.
There must be a magnetic field out of Solaris stabilizing them.
Je peux vous le demander? Pourquoi êtes-vous venu sur Solaris?
If you will permit me to inquire, what exactly are you doing on Solaris?
Le vieux truc! Vous voulez me faire croire que je suis sourde!
Feelings, for instance, or pictures, letters, memories rocks, laid and forgotten at the moment of death, in an awareness of pain the universe, Solaris...
C'est le nom du film, Solaris.
- Sorry? The name of the film.
Je ne me souviens que de cette image.
Solaris The only thing I remember was this image
Solaris est un des meilleurs films que j'aie vus.
Solaris is one of the best films I've ever seen
Nous commencerons la réunion sur les guerres solaris quand vous voudrez.
At your convenience, there is a briefing on the Solari wars.
Je crains que sans Riva, nous ne puissions empêcher les Solaris de s'anéantir.
I fear that without Riva, we cannot keep the Solari from destroying themselves.
Les Solaris ont besoin de vous.
The Solari need you.
Nous quittons Solais persuadés que Riva saura aider les Solaris à établir une paix durable.
We leave the Solais system, confident that Riva will help the Solari achieve a lasting peace.
Regarde, c'est Saularus!
Look, Lyceus! It's Solaris!
Saularus va tomber dans le panneau.
I'm sure Solaris will go for it.
Personne d'autre que moi ne prendra Saularus.
No one catches Solaris but me.
- Avant de pêcher?
Before we catch Solaris?
Saularus...
Solaris.
Quant à Saularus... s'il te plaît!
And Solaris, the fish? Please.
Possible.
Solaris
- Saularus.
Solaris.
- Qui c'est?
Who's Solaris?
Saularus!
[Gasps] Solaris!