English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Southampton

Southampton tradutor Inglês

237 parallel translation
Nous ouvrirons notre maison de Southampton.
We'll open our place at Southampton.
- Vos factures de Southampton, monsieur.
- Your Southampton bills, sir.
Vous arriverez à Plymouth ou Southampton et irez à Londres directement.
You will land at Plymouth or Southampton and proceed straight to London.
Elle était passagère d'un bateau à vapeur qui avançait dans la Manche brumeuse entre Southampton et Le Havre.
It was a passenger on a steamer which was making its way across the foggy English Channel from Southampton toward Le Havre.
Je vous ai aperçue sur le quai à Southampton.
I saw you first on the dock at Southampton.
On ira à Southampton en voiture, on dormira au Southwestern.
I thought we might go to Southampton, stay at the Southwestern.
Mon père traite avec le capitaine à Southampton.
My father does business with the captain out of Southampton.
Dans 8 jours, nous proposons le mobilier d'une grande propriété.
Next week, we're offering the contents of a Southampton estate. I hope to see you all then.
La Luftwaffe pilonna alors les grandes villes portuaires de Southampton et de Plymouth, essayant de les détruire avant que les approvisionnements n'arrivent de l'étranger.
Then the Luftwaffe battered the great towns of Southampton, .. Plymouth...... trying for a knockout, before the flow of supplies from overseas reached port.
Le roi est parti de Londres et la scène pour l'heure se transporte à Southampton.
The king is set from London, and the scene is now transported, gentles, to Southampton.
C'est à ce moment-là, à Southampton, que nous changerons de scène.
But here, till then, unto Southampton do we change our scene.
On y va? Le roi va quitter Southampton.
The king will be gone from Southampton.
D'une aile imaginaire vole notre scène avec autant de célérité que la pensée. Imaginez le roi bien équipé sur la jetée de Southampton.
Suppose that you have seen the well-appointed king... at Hampton Pier embark his royalty and his brave fleet.
Les Allemands ne connaissent pas le lieu du débarquement... mais ils savent que la base est Southampton.
He doesn't know where or when. He does know that the invasion base is in Southampton... and he's building up a tremendous supply of these rockets.
Plymouth, Southampton, Portsmouth.
Plymouth, Southampton. Portsmouth?
Vous jouerez à Southampton?
I suppose you're going to Southampton for the doubles.
Vous gagnerez à Southampton.
You better win at Southampton.
Vous avez la ligne pour Southampton.
They're ready with your call to Southampton.
Grainger. J'étais à Southampton.
I was at Southampton all day.
Marjorie, une fois pour toutes, vas-tu fermer boutique... et venir en week-end?
Marjorie, for the last time, will you please shut up shop... and come down to Southampton for the weekend?
Ils vont à Southampton ce soir, ils dînent en route à Salisbury et demain matin ils embarquent.
They're going to drive to Southampton this evening... dine in Salisbury on the way... and in the morning go aboard ship at their leisure.
Je crois avoir compris que son fils... prend le train de 8 h 45 pour Southampton.
- Go on. - I hardly understood her... but it seems that her son is taking the 8 : 45 train to Southampton tonight.
Le train pour Southampton...? Il est en gare.
Has the Southampton train come through yet?
Il ment, il a un billet pour Southampton!
Johnny, he's lying. He bought a ticket to Southampton.
Après ça, on va à Southampton.
Then we sail down to Southampton.
Celui de mère est à Southampton.
We have three. Mother keeps hers in Southampton.
- J'ai dit qu'il pouvait rester à bord et retourner avec nous à Southampton, voilà.
- Look, I told him he could stay on the ship and come back to Southampton with us, that's all.
Le train de 10 h 30 à destination de Bournemouth, Swanage et Weymouth partira du quai 10 et fera arrêt à Southampton Central, Bournemouth Central, Bournemouth West.
The 10 : 30 to Bournemouth, Swanage and Weymouth will leave from Platform 10, calling at Southampton Central, Bournemouth Central, Bournemouth West.
J'ai essayé de vous appeler hier de Southampton.
I tried to call you yesterday from Southampton.
Pourriez-vous faire avertir la Lloyd par les garde-côtes à Southampton en même temps?
Captain, if you could get the coastguard to notify the Lloyd's office in Southampton at the same time.
Fritz Thornton organise une fête pour Lex ce soir à Southampton.
Fritz Thornton is throwing a party for Lex tonight in Southampton.
J'ai un yacht à Southampton toujours prêt à appareiller.
I keep my yacht at Southampton always ready to sail
Comme steward sur un bateau depuis Southampton.
I can buy a job as a steward on a ship if I can get to southampton.
Demain soir vous serez sur votre bateau à Southampton et bon pour le service.
Tomorrow night you'll be in Southampton, on board your ship and ready for duty.
L'amiral a passé plus de temps à Southampton qu'à Londres cette semaine.
The Admiral's been at Southampton to Supreme Command... more often than he's been in town this week.
Il doit être à Southampton dans une heure, à une réunion du commandement suprême.
He's supposed to be in Southampton in an hour... at a meeting of the Joint Supreme Command. You're out of your mind.
Healy et Jessup partent ensemble dans cinq minutes.
Admiral Healy's on his way... to Southampton with Adm. Jessup in five minutes.
Jessup ne part plus.
No, Adm. Jessup isn't going to Southampton, Harry.
Vous êtes au 6e centre de répartition à Southampton.
You are now at the Sixth Medical Relocation Center in Southampton.
J'ai eu un appel du 6e centre de répartition.
I just got a call from the Sixth Relocation Center in Southampton.
Au centre de Southampton, en attendant d'être libéré.
In a relocation center in Southampton waiting to be released right now, sir.
Je veux qu'on m'envoie Madison par le premier vol.
I want Madison flown to Washington on the first plane out of Southampton.
Bus, conduis cette femme à Southampton aussi vite que possible.
Bus, I want you to drive this young lady down to Southampton... just as fast as you can make it. - Yes, sir.
Il embarquera dans le premier avion.
I'll have him on the first flight out of Southampton.
Libère-moi une place dans le premier avion.
Clear me a space for Madison on the first flight out of Southampton.
Juste les gens dans le bus ce matin, ou à Southampton, à la sortie du bâteau.
Just the people on the bus this morning... or at Southampton when we got off the boat.
Le Bremen, en partance pour Bremerhaven, arrivé à Southampton mercredi, à 14 h 30.
The Bremen, bound for Bremerhaven... arrived Southampton, Wednesday, 2 : 30 p.m.
- A vous de parler.
- Go ahead, Southampton.
Je suis toujours à Southampton.
I'm still in Southampton.
Southampton.
The enemy knows there's going to be an invasion.
Le bateau quitte Southampton mercredi à midi.
Good.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]