Translate.vc / Francês → Inglês / Spain
Spain tradutor Inglês
3,629 parallel translation
Quand elle arrivera en Espagne, et que le roi et la reine apprendront la vérité, quelle sera la réaction du Saint-Père?
And when Maria Enriques lands in Spain, Ferdinand and Isabella will know the truth as well.
Quand il verra que tu as détruit son rêve de voir un Borgia sur le trône d'Espagne?
What will be the Holy Father's reaction, do you think, now that you have spoiled for all time his desire for a Borgia on the throne of Spain?
Mon frère souhaite se rallier à vous, à l'Espagne, à Venise, Mantoue, Sienne et au Saint-Empire Romain.
My brother, Duke Ludovico, wishes to join you, Spain, Venice, Mantua, Siena and the Holy Roman Empire.
Retiens le roi le plus longtemps possible, ce qui nous permettra d'aller loin au nord, et à l'Espagne d'assiéger Naples.
You must charm the King as long as possible, giving us time to move northward, and for Spain to lay siege to Naples.
Grâce à l'aide de l'Espagne, Rome est libérée.
Through Spain's courageous assistance, Rome is liberated.
Quand l'Espagne va-t-elle venir nous aider?
When will Spain respond to our call for aid?
À votre initiative, Ferdinand d'Espagne a été nommé
Under your instigation, Ferdinand of Spain was named
Diego Lopez de Haro. Il a une supplique de l'Espagne.
Diego Lopez de Haro is here with an adjuration from Spain.
L'Espagne s'apprête à lutter au nom de Dieu.
Spain is on her way to fight in God's name.
Le roi d'Espagne se joindra à nous.
The King of Spain will join us.
[En direct d'Espagne]
- Live ] [ Spain
Janie et moi l'avons choisit en Espagne... en Galice exactement, ou, comme le prononce les locaux, "Galithia" ( Galicia ).
Janie and I picked it up in Spain - - Galicia, actually, or, as the locals pronounce it, "Galithia."
Sa première idée a été d'appeler la mère de la victime, qui est diplomate des affaires étrangères en Espagne.
Her first move was to call the victim's mother, who just so happens to be a diplomat of foreign affairs in Spain.
On n'est pas en Espagne.
This isn't Spain.
Miguel Martinez, promoteur de club, expatrié espagnol, t'a fait entrer toi,
Miguel Martinez, club promoter and expat from Spain, invited you,
En Espagne.
In Spain.
En Espagne, avec Jeff.
Spain, with Jeff.
L'Espagne?
Spain?
Ça ne devrait pas être trop difficile, Elle est en Espagne depuis neuf mois.
Shouldn't be too difficult, she's been in Spain for the last nine months.
Bien, alors, vous ne pourrez pas vous offrir ce voyage en Espagne que vous prévoyiez.
Well, then, you're not going to be able to pay for that trip to Spain that you've been planning.
Je pense que tu ne sais pas ce qu'est l'Espagne.
I don't think you know what Spain is.
"Que va devenir mon voyage en Espagne, mauvais payeurs?"
"What about my trip to Spain, deadbeat?"
Je vais en Espagne... Mon avion décolle dans 45 minutes.
I'm going to Spain- - my flight leaves in 45 minutes.
Q-quoi, qu'est-ce que tu entends par "Je vais en Espagne"?
W-Wait, what do you mean you're going to Spain?
Quize jours en Espagne l'été prochain.
Fortnight in Spain next summer.
- C'est une ville d'Espagne.
- It's a city in Spain.
Rome est libérée, grâce à l'Espagne.
Through Spain's courageous assistance, Rome is liberated.
Tu as envoyé ma femme en Espagne!
You sent my wife to Spain.
Le successeur devra avoir la confiance de l'Espagne.
Whoever is chosen must have the trust and love of Spain.
L'ambassadeur Diego Lopez de Haro et Gonzalo Fernandez de Cordoba, commandant l'armée royale d'Espagne.
Holiness, Ambassador Diego Lopez de Haro and Gonzalo Fernandez de Cordova, Supreme Commander, the Royal Army of Spain.
Tant que l'Espagne dominera la ville, aucune armée ne sera autorisée.
While Spain dominates the city, you will not be permitted to train an army.
Nous devons convaincre les barons de Naples, mais également les souverains d'Espagne, que tu seras un excellent roi.
We must not only convince the barons of Naples, but also their Most Catholic Majesties in Spain that you will make a worthy king.
Votre Altesse, j'ai reçu cette lettre de la cour d'Espagne.
Highness, I have received this post from the Royal Court in Spain.
J'ai un document, signé par le Doge de Venise, par les ducs de Milan, de Ferrare, de Savoie, de Mantoue, et du roi d'Espagne, qui approuve Federico.
And I have a document, signed by the Doge of Venice, the dukes of Milan, Ferrara, Savoy, Mantua, as well as the king of Spain, bestowing their approval upon Federigo, as well.
Il a décidé de s'enfuir en Espagne.
He's decided to flee to Spain.
Je l'amènerai dans une communauté en Espagne.
I'll take him to a commune in Spain.
Il sait que l'Espagne la revendique.
he knows Spain has claims upon it.
Le soutien de Fernando et Isabella à cette papauté.
The support of Fernando and Isabella of Spain for his papacy.
Et la France et l'Espagne ont des revendications sur Naples, et Naples veut affirmer son indépendance, Bref, c'est...
But both France and Spain have traditional claims on Naples, and Naples wishes to assert his independence, so, I mean, phew!
En dépit de toutes les revendications infondées sur son royaume de la part de l'Espagne, de la France, du duché de Milan, il voudrait rappeler à Votre Sainteté la légitimité de l'indépendance de Naples.
And in the face of all of the spurious claims upon his kingdom - from Spain, from France from the Duchy of Milan - he would remind Your Holiness of the justice of the independent claims of Naples.
Retourne en Espagne, Borgia!
Back to Spain, Borgia!
C'est pas facile en Espagne, maman veut repartir de zéro.
Things aren't easy in Spain, and mom has decided to start from scratch.
Tu n'as pas appris l'anglais en Espagne?
Didn't they teach you English in Spain?
Espagne, Londres, Écosse.
Spain... London...
- Tu voulais aller en Espagne?
- You wanted to go to Spain?
J'aimerais aller en Espagne avec Lucie.
I want to go to Spain with Lucie.
Te voir sur une plage en Espagne les retourner pour enlever le sable qu'il y a dedans.
Or on a beach in Spain, and I'd empty the sand out of them.
- Aller en Espagne. - En Espagne?
Go to Spain, you know?
Tu pourrais être... danseuse de flamenco avec une fleur sur l'oreille.
- Spain? - Yeah. You could be, like, a, you know...
Je suis fauché, caporal.
I just wired money to Spain. I'm broke, Corporal.
Ça doit être le soldat qui s'est tiré dans la main pour être rapatrié en Espagne.
Last week they indicted a guy for faking an accident. It must be him. He shot himself in the hand to get sent back to Spain.