English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Spotty

Spotty tradutor Inglês

207 parallel translation
Spotty!
Spotty!
Visage boutonneux.
Complexion, spotty.
- Il laisse ses mégots partout. Son veston est toujours plein de taches.
His clothes are spotty and he leaves cigarette ash everywhere?
Spotty retourne aux Indes.
Got a letter from old Spotty. He's going to India.
Pauvre vieux!
That'd be a dream. Poor old Spotty.
Dans mon souvenir, c'est une petite peste acnéique.
I haven't seen her since she was a spotty-faced Little horror of about ten.
Spotty?
Spotty.
Doucement, Spotty.
Watch it, spotty.
Nous avons un numéro réclamé par Pip, Pauline, Nigel, Tarquin et une vieille boutonneuse...
We've got a number requested by Pip, Pauline, Nigel, Tarquin - and old Spotty- - Tarquin's mother.
La semaine dernière, Sale Petit Menteur Hypocrite est rentré de l'école en sanglots, et notre plus jeune, Horrible Petite Vicieuse Pâle et Boutonneuse est juste à l'âge où se faire traiter de connasse blesse réellement.
Why, only last week Dirty Lying Little Two-Faced came running home from school, sobbing his eyes out, and our youngest, Ghastly Spotty Horrible Vicious Little is just at the age when taunts like'she's a git'really hurt. Yes.
C'est l'anniversaire de Boutonneuse Pâle qui Louche, elle fait une éviscération-partie.
It's Ghastly Spotty Cross-Eyed's birthday and she's having a disembowelling party for a few friends.
Vous êtes là, assis sur vos culs boutonneux répugnants et pinçant vos points noirs, vous souciant comme d'un pet de lapin de l'artiste en lutte.
You sit there on your loathsome, spotty behinds squeezing blackheads, not caring a tinker's cuss about the struggling artist.
Connard d'Anglais!
You spotty Sassenach pillock.
- Moi pareil! Nous sommes apparemment victimes d'une coïncidence bizarre.
The historical records of this solar system are spotty, at best, going back 19 years.
Il était boutonneux
And his face became spotty
Oui, il était boutonneux
Yes, his face became spotty
- Il est tellement laid qu'il n'ose pas venir.
- With that ugly spotty mug of his...
Oh non! Une sorte de rejeton bâtard d'arrière-cuisine... La fausse-couche boutonneuse que tout le monde vomit... mais quand même le fruit de mes reins prolifiques!
Lord, no, more a sort of illegitimate backstairs sprog, you know... a sort of spotty squit that nobody really likes, but, nonetheless, still fruit of my overactive loins.
La femme la plus désirable qui soit au monde et Thickie Holden, un tétard boutonneux dont la couverture se soulevait dès qu'il mangeait du choux-fleur.
The most desirable woman in the world and Thickie Holden, a spotty gimp who'd blow off the bedcovers whenever we had cauliflower cheese.
Procédure de communication forcée au maximum?
Forced spectrum communication is spotty at best, sir.
Je t'arracherai les couilles avec les dents!
I'd bite your bollix off, yeh spotty fuck!
Peut-être, monsieur, mais je reçu la même information d'un garçon d'écurie inégale.
Possibly, sir, but I received the same information from a spotty stable lad.
Sa langue est très moche... bleue avec des boutons!
His tongue's very ugly and blue and spotty.
Enculé de ta race!
Fucking spotty face!
Les documents de l'époque sont très vagues.
Hey, records from that era are spotty at best.
Je ne peux pas supporter l'idée qu'un jour, un novice maladroit et boutonneux pose ses mains sur une chose si précieuse.
I just can't bear the idea that one day some inexperienced, clumsy, spotty youth will get his hands on something so precious.
Espèce de petit... chien.
All right, you. Come here, you! Spotty little dog.
Mon beau manteau tacheté est facile à voir.
My spotty puppy coat is in plain sight and leaving tracks.
Je m'attendais á ce que Haight Ashbury soit un endroit génial Mais c'était plein d'horribles jeunes drogués boutonneux
I went to Haight Ashbury expecting it to be this brilliant place and it was full of horrible spotty drop-out kids on drugs
- Si, allez, le Taché.
- [Coins Clinking ] - [ Voice Wavering] Yes, I am! - Come on, Spotty!
Leur Traumato était de qualité inférieure et leur couverture chirurgicale était inégale.
They had a substandard trauma panel and their surgical coverage was spotty at best.
Et son dossier professionnel n'est pas immaculé.
We have powder residue. We've got her employment profile and it's spotty.
Un signe de la main et son homme entre avec des cachetons.
It's an odanda wink and in goes his man with a bag of Spotty Dogs.
Passe-moi deux Spotty Dogs, Billy.
Give me a couple of them Spotty dogs, will you, Billy?
Je connaissais pas les Spotty Dogs.
I've never seen Spotty dogs before.
Angel, tes agissements vis-à-vis de Darla ne sont pas très... clairs, c'est le moins qu'on puisse dire!
Angel, your record pertaining to Darla has been spotty at best.
Il n'en prenait pas toujours, mais là-dedans une mémoire d'éléphant.
He was a spotty note-taker, but up here, a steel trap.
M. McDonald... votre conduite dans ce cabinet n'a pas été sans tache.
Mr. McDonald your conduct at this firm has proved spotty, at best.
Mon livret laisse à désirer. J'ai besoin de bonnes notes pour la fac.
I got kind of a spotty record, and I gotta keep my grades up for college.
C'est un peu vague maintenant, mais je me souviens.
The conversation's a little spotty now, but I do remember.
Je harcèle tout le monde, ils font dans leur froc.
Fatty and Spotty wee themselves when I walk by!
- Susan a des profondeurs insoupçonnées elle est comme un iceberg, ou un vieux bouton
Susan has unexpected depths. She's like an iceberg, all spotty.
Le messager arrive.
– The spotty monster.
si vous pouviez réparer mes erreurs.
And while you're at it, could you wipe my wide spotty ass...
Remettez le corps au FBI à Andrews ou la seule mission que vous aurez consistera à promener le chien du président.
Turn the body over to the FBI at Andrews or the only presidential detail you'll get will be walking spotty.
- Lui aussi a des casseroles.
- That's another one with a spotty jacket.
Il le dit à ses amis internautes qui mettent ça sur le Web.
Spotty man talks to his spotty friends who put things up on the web for everyone to see.
La mortalité des vampires est variable.
The lethality in vampires is still spotty.
Spotty Dogs.
Spotty dogs.
Moi aussi.
The spotty monster.
Vous les avez interprétés en vous servant d'une mémoire déficiente, d'Internet, reconnu pour être le sanctuaire des abrutis et des fous, et le cahier d'un dingue.
Nightmares that you've interpreted using as primary resources, A : Your spotty memory.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]