English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Stack

Stack tradutor Inglês

1,761 parallel translation
Je le jure sur une boîte de cookies.
I swear on a stack of cheddar dogs.
Tim Stack.
TV's Tim Stack.
Monsieur Stack.
Mr. Stack.
Bien sûr, Monsieur Stack.
Of course I do, Mr. Stack.
Je suis Tim Stack, celui des films et du câble.
I'm TV's Tim Stack from movies and basic cable television.
Monsieur Stack, vous avez bu?
Mr. Stack, have you been drinking?
Monsieur Stack?
Mr. Stack?
Je l'ai hissée sur la meule de foin...
I hoisted her onto the stack of hay and manfully...
Ils ont dû utiliser un inverseur, pas moyen de sortir la moindre liste d'appels.
They must have used an inverter to stack their calls, cos I can't get any records out.
Hey, j'en ai une pile juste là et je meure d'envie de les rejoindre.
Hey, I got a stack right there that I'm dying to flip through.
Il était dans la pile des magazines.
It was in the magazine stack.
Cela va être comme rechercher une aiguille dans une botte d'aiguilles.
This is going to be like looking for a needle in a needle stack.
Le paquet que vous voulez est celui avec le post-it. merci.
- The stack you want has the Post-It.
Je reçois chaque jour de nouveaux messages de ce contremaître.
Now every day I start with a stack of messages from that chief.
Je regarde toute une pile d'amour au premier regard.
I am staring at a whole stack of love at first sight.
Lassiter a inspecté sa maison et il a trouvé des questionnaires dans son appartement.
When lassiter checked his place, he found a stack of the questionnaires in his apartment.
Regarde tes jetons, mec.
Look at your stack, man.
Tu as fait tous ces mots croisés en seulement quelques heures?
You did a whole stack of crosswords in a couple of hours?
Tu pourrais regarder les photos. Rory en cherche une de Lane pour l'agrandir.
Hey, why don't you go through the stack of pictures'cause Rory is looking for one of Lane that she wants to blow up.
On peut mettre les deux dans la pile.
- We can put both in the stack.
- Dernier appel pour la pile. - Voilà.
This is it, last call for the stack.
Hé Steve, tu veux jouer à ce jeu où on joue avec une tour de briques qu'on enlève une par une pour les mettre en haut jusqu'à ce que ça tombe.
Hey, Steve, you wanna play that game where you start with a tower of blocks and one by one you take them out and stack them on top until it collapses.
Votre pile semble petite.
Your stack's looking kinda small.
Tu es la belle de l'orge
"And lady of the stack of barley,"
Tu es la belle de l'orge Celle que j'aimerais...
"And lady of the stack of barley, I'd love to be..."
Vous savez, quand on empile des coupes de champagne, et qu'on remplit la première?
Okay, you know when you stack up champagne glasses and fill them with champagne?
Tu n'as jamais simplement jeté une pile de feuilles dans la poubelle?
You ever just take a stack of pages and toss it in the trash?
Tu as dit que tu aimais les B.D., donc... je t'en ai acheté une pile.
You said you like comic books, so... I bought you a stack.
Sortez votre argent et trouvez le valet.
Make your money stack and find the jack.
Tout ce que j'ai obtenu pour l'instant, c'est une pile de lettres de refus.
All I have to show for my writing career is a stack of rejection letters.
Rajoutez donc un café.
Make it two coffees and a short stack.
Si vous en voulez à bon marché... un vrai billet couvrant une liasse de faux fera l'affaire.
If you're looking to fake money on the cheap, - a real bill bound to a stack of filler will do.
Plus belle qu'une motte de beurre sur une pile de gâteaux de blé.
Don't you look prettier than a glob of butter on a stack of wheat cakes.
Je cumule mes absences contre les tiennes quand tu veux.
I'll stack my absences up against yours any day.
Tu trouveras ceci planqué sous le bordel de ton bureau.
You'll find one of these buried in a stack of crap on your desk.
Avec un tas de B.D. et une lampe de poche.
With a stack of comics and a flashlight.
J'ai dès à présent une pile d'idées sur mon bureau que vous apprécieriez.
I've already got a stack of ideas on my desk that I think you'd love to see.
Vous avez un tas de sandwich juste là.
You got a stack of sandwiches right there.
Il avait fait exactement la même triple attaque, avec contres et options de milieu.
He ran the exact same triple stack offense, counters, halfback options.
Si la pile de vitesse ne suffisait pas, vous avez pile de vitesse extrême.
If speed stack weren't enough, you have extreme speed stack.
Le soir, on empilait des branches et on faisait un feu de camp.
At nighttime, they'd stack up logs and build a bonfire.
- une pile de national geographics?
- a stack of national geographics?
Mais peut-être qu'en les empilant, on pourrait sortir d'ici.
Yeah, but maybe we could make, like, a pyramid, stack them up, climb out.
Écoutez, si on va faire ça, il faudra les empiler sur six mètres pour pouvoir sortir.
All right, look, if we're actually going to do this, I figure we need to stack these things, like, 20 feet high in order to climb out.
Les boîtes ne sont pas assez solides.
The crates aren't strong enough to stack.
On y empile des boîtes, et c'est bon.
Stack a couple of crates, we're golden.
Soyez dans mon bureau demain a 6h15 pile, merci et au revoir.
Be in my office tomorrow at 6 : 15 stack thank you and goodbye.
Voilà ta nouvelle maison.
- Here's your new home. - Nice stack.
Matthew, vous direz à ceux qui réclament Zillah qu'elle a une pile de repassage haute jusqu'au plafond.
Matthew, you will tell anyone who asks for Zillah that she has a stack of ironing up to her chin.
À force, les points s'accumuleront contre toi.
I mean, eventually, the points, they stack up against you.
Une pile de feuilles blanches.
A stack of blank pages and no better way to begin

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]