Translate.vc / Francês → Inglês / Stefano
Stefano tradutor Inglês
320 parallel translation
Je suis le docteur Stefano Armani.
- Ah, yes. - I am Mr. Stefano Armani. - How can I help you.
Fonderie Alfredo Hartman, représentant Stefano Armani.
Alfredo Hartman Steelworks, represented by Stefano Armani.
- Le docteur Stefano Armani.
- A Mr. Stefano Armani.
Bonjour, monsieur. - Bonjour. - Stefano Armani.
Good day, Mr. Stefano Armani.
Bonjour, Stefano.
- Hello, Stefano.
" 149, rue Santo Stefano.
" on Via Santo Stefano, number 149.
- Vite, au 149, rue Santo Stefano!
- Quickly! Via Santo Stefano 149.
Ordre arrêtez immédiatement le lieutenant Franz Mahler au 149, via Santo Stefano.
Order - arrest immediately. First Lieutenant Franz Mahler. Residing in Stefanstrasse 147.
Stefano, dépêche!
Stefano, hurry up!
Il me faut un coup de main.
We'll need some help. Stefano!
Il apporte du champagne, Stefano.
Bring the champagne, Stefano.
Stefano!
- Stefano.
Dieu vous bénisse, Stefano.
God bless you, Stefano.
C'est un grand jour. Je n'ose me demander dans combien de temps nous nous reverrons.
It's a day of glory, Stefano... though I don't like to think how long it may be before we see each other again.
Vous devez achever ce livre.
- You must finish this book, Stefano.
J'attends beaucoup de vous, Stefano.
Seriously, Stefano, I expect a lot from you.
Je vous donne cet anneau, Stefano.
I want you to have his ring, Stefano.
Tu es fâché, Stefano?
Are you in a bad mood, Stefano?
- Bonne chance, Stefano!
Congratulations, Stefano!
Adieu, Stefano.
Goodbye, Stefano.
Stefano!
Stefano!
Voilà, Stefano, 15 jours encore.
Just think, Stefano, another fifteen days.
Sais-tu ce que je crois?
Do you know what I think, Stefano?
- Mais c'est Stefano!
- Ooh, if it isn't Stefano!
- Gianna, envoie-moi Stefano.
- Gianna, send me Stefano.
Quelle occasion en or de lui parler, Stefano.
Stefano, here's your chance! I'll leave you two to it.
- Suis-moi en bateau-moteur.
- Stefano, you can watch me from the boat!
Stefano, cherche-moi ma constellation.
Stefano, find my constellation for me.
Et toi, Stefano, quel est ton signe?
What about you, Stefano? What sign are you, Virgo?
- Stefano...
- Stefano...
Stefano dort encore?
Where's Stefano? Still sleeping?
Tu sais, je me soucie peu que tu boives ou pas.
You know, Stefano, I'm really not interested if you drink or not.
Tu partirais où, Stefano?
Go where, Stefano?
J'ai besoin de toi, Stefano.
I need you, Stefano.
- Ça ne te plairait pas, Stefano?
- Wouldn't you like that, Stefano?
Stefano, que fais-tu?
Stefano! What are you doing, Stefano?
Tu veux boire quelque chose, Stefano?
Want something to drink, Stefano?
Tu manges avec nous, Stefano?
Are you eating with us, Stefano?
Enfin voyons, Stefano, je m'étonne.
Go on, Stefano, I'm surprised at you.
Arrêtons là, maintenant.
Alright, Stefano, that will do!
- Assieds-toi, Stefano.
- Stefano, sit down!
- Stefano est très agité.
- Stefano is quite agitated.
Écoute-moi Stefano, il faut vivre!
Take it from me, Stefano, live your life!
Excuse-moi, Stefano, mais...
Excuse me, Stefano, but...
Stefano! Parle-lui, toi!
Stefano, why don't you talk to her?
Domenico a été au pèlerinage à San Stefano...
Did you know Domenico spent a year at the Basilica of St. Stephen in the Round?
Elle est à vos pieds.
STEFANO : At your feet, signorina.
Stefano Armani, son cousin.
- Mr. Stefano Armani, his cousin.
Mais bien sûr, Stefano.
Of course, Stefano.
Parle-lui, toi!
Stefano... talk to her!
Ce n'est pas mon jour.
STEFANO :