English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Stiller

Stiller tradutor Inglês

204 parallel translation
Plus douce ma chanson sera
Stiller my song would be
Son père, le vieux Stiller, était le plus grand chef d'orchestre, mais aussi le meilleur homme qui soit.
Her father, old Stiller, wasn't just the greatest of conductors. He was also the best of men.
Stiller aurait dû rentrer hier.
Stiller was due back yesterday.
Je m'appelle Fred Stiller.
If you're interested... Fred Stiller.
- Bonjour, tu as vu Stiller?
Have you seen Stiller?
Qu'avez-vous en tête, Stiller?
What are you up to, Stiller?
Voici le docteur Stiller, qui représente provisoirement la direction du service technique.
Dr. Stiller... our acting technical director.
Merci, Fred Stiller.
Thank you, Fred Stiller.
Vous êtes bien Fred Stiller? C'est exact.
- You are Fred Stiller?
Qu'est-ce qu'il y a, Stiller?
What's up, Stiller?
Vous voyez l'homme derrière vous?
Stiller, do you see that man?
Merci, M. Stiller.
Thank you, Mr. Stiller.
Tout de suite.
Yes, Mr. Stiller.
Stiller, de l'institut pour la cybernétique.
At the Cybernetics Institute.
Doucement, Stiller. Je ne suis au courant de rien.
Slowly Mr Stiller I don't know of any Lause case
Asseyez-vous, M. Stiller.
Have a seat, Dr. Stiller.
Laissez-le donc finir.
Let Mr. Hartmann finish, Stiller.
M. Stiller...
Dr. Stiller...
Merci, M. Stiller.
Thank you, Stiller.
Ce que je peux ou ne peux pas... C'est mon affaire.
Please let me decide what I can or cannot do, Stiller.
Voyez-vous, Stiller est un scientifique.
You see, Stiller is a scientist.
Mais je saurai avoir raison de l'idéaliste chez Stiller.
But... I'll deal with the little idealist in Stiller.
- Bonjour.
- Hello, Stiller.
C'est trop d'honneur. Voilà M. Stiller.
You honour me, but this is Stiller.
Bonjour, M. Stiller.
Hello, Dr. Stiller.
J'ai de nombreuses questions.
We have questions, Mr. Stiller.
Je vais être franc.
Let me be frank, Mr. Stiller.
Au revoir, M. Stiller.
Good-bye, Mr. Stiller.
M. Stiller, rentrez chez vous et reposez-vous.
Mr. Stiller, I think you should go home and rest.
J'ai beaucoup réfléchi à votre sujet, Stiller.
I've thought a lot about you, Stiller.
Mon collaborateur, M. Stiller, et moi-même avons une déclaration à faire sur le modèle de simulation.
My colleague, Dr. Stiller, and I have a statement about the simulation model.
M. Stiller a créé le simulateur en collaboration avec le professeur Vollmer.
Dr. Stiller developed the simulation model together with Professor Vollmer.
Il va maintenant vous parler du nouveau système.
Dr. Stiller will say a few words about the new computer system.
Plus concrètement, que peut-on en faire?
Concretely, Dr. Stiller, what does the thing do?
M. Stiller réfléchit naturellement en termes scientifiques.
Naturally Dr. Stiller thinks in scientific terms.
Allons, M. Stiller.
Go on, Dr. Stiller.
Nous consacrons, au sein de notre institut, toute notre énergie à définir un monde meilleur, nouveau et plus humain, correspondant aux espérances de M. Stiller et de chacun de nous.
Here, in our Institute, we seek to devote our energies to designing a better new, more humane and equitable world to meet the hopes and dreams of Mr. Stiller and us all.
Bonjour, M. Stiller.
Good morning, Mr. Stiller.
- M. Stiller pour vous.
- / t's Stiller
Bonjour, Stiller.
Morning, Stiller.
Rien, M. Stiller.
Nothing, Mr. Stiller, it's nothing.
Fred Stiller, l'homme aux ordinateurs...
Fred Stiller, the big computer boss...
L'unité identitaire Fred Stiller.
The identity unit Fred Stiller.
Ce Stiller est vraiment fêlé.
That Stiller is definitely screwy.
Ici Stiller, passez-moi Siskins.
It's Stiller, give me Siskins.
Allô? C'est Stiller.
Hello, this is Stiller.
Je voulais vous dire, Stiller a compris.
I just wanted to tell you, Stiller knows.
Bonjour, M. Stiller.
Good morning.
Le temps presse, Stiller doit revenir.
Time's running out.
Plus que 120 secondes.
Stiller has to be back in 120 seconds.
APPEL POUR M. STILLER
PHONE CALL FOR MR. STILLER

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]