Translate.vc / Francês → Inglês / Student
Student tradutor Inglês
11,652 parallel translation
Damon était étudiant, explorant les côtés les plus sombres de l'humanité.
Damon was a student, exploring the darkest parts of humanity.
Parfois le maître a besoin d'apprendre de son élève.
Sometimes the teacher needs to learn from the student.
Elle vous trompe, et elle garde la maison, et vous devez vivre dans une chambre d'étudiant?
She cheated, and she gets to keep the house, and you have to live in grad student housing?
Etes-vous du bureau des prêts étudiants?
Are you from the student loan office?
L'étudiant que vous avez suivi a rencontré Venter des Services Sud Africains.
That student you followed met with Eugene Venter from South African Intelligence.
On pense qu'il prévoit un attentat visant à faire accuser les groupes d'étudiants qui combattent l'apartheid.
We think he's planning to stage an attack and blame the student groups here who are protesting apartheid.
Knox étudiait l'alchimie.
Knox was a student of alchemy.
Oublie le héros de guerre et l'étudiant.
Forget about the war hero and the student.
Vous êtes assis avec une psy et une étudiante en comportement humain, dirons-nous.
Well, you're sitting with a shrink and a student of human nature, let's say.
Je n'avais pas réalisé que vous étiez un étudiant de Rich Huffman.
You know, I didn't realize that you were a student of Rich Huffman's.
Bien sûr que non, tu es ma meilleure élève.
Of course not. You're my top student.
Je voulais vous parler d'un article que vous avez édité il y a 15 ans concernant la mort d'un étudiant au club Tiger Claw.
I-I wanted to talk to you about an article you edited about 15 years ago about a student who died at the Tiger Claw social club.
Diego avait un problème d'argent, des prêts étudiants?
Was Diego having any trouble with money, student loans?
C'est un étudiant de troisième année de médecine à Johns Hopkins.
Turns out he's a third-year med student at Johns Hopkins.
Pourquoi Braxton a t'il besoin d'un étudiant en médecine?
What does Braxton want with a med student?
C'est devenu un truc et maintenant tous les élèves veulent venir.
It's become, like, a thing, and now the whole student body wants to come.
Ca ne peut pas décrire chaque étudiant qui va...
It can't describe every student who goes...
C'est Manitech qui nous mènera au véritable élève de Strauss.
Manitech Securities is the key to finding the true Strauss student.
Ton élève?
New student?
Il y en avait une, une chanson non offensante je crois qu'un élève a suggéré.
- No. - There was one non-offensive song that I think a student suggested.
J'étais un étudiant minable il y a 30 ans, alors ne fais pas appel à mes souvenirs.
I was a solid D-minus student like 30 years ago, so don't ask to test my recall.
Apparemment il a été élu délégué de classe.
Apparently he got himself elected to student council.
J'ai contraint un étudiant pour pratiquer de la chirurgie sur la nièce de Stefan, et tu trouves un moyen de rapporter ça à toi?
I compelled a student to perform surgery on Stefan's niece, and you found a way to make this about you?
Désolée, Steve a raison, il n'est pas vraiment étudiant.
Sorry, Steve's right, he's not really a student.
Carte étudiant, s'il vous plaît.
Student IDs, please.
C'est bon, ce jeune homme est étudiant.
It's okay. This young man is a student.
Il n'est pas étudiant.
Uh, he's not a student.
Mais si un certain étudiant leader était fait pour rassembler l'école pour manifester...
But if a certain student leader were to rally the school in protest.
Une étudiante de troisième cycle?
Is she a grad student, Finch?
L'étudiante typique.
REESE : Typical college student.
Un étudiant sans imagination qui collectionne les arrestations.
An uninspired student with a half dozen misdemeanor arrests.
Ce n'est pas une étudiante, mais une criminelle.
She's not a student. Definitely an operator.
De mon temps, on aurait dit un étudiant "D".
In my day, that would've made you a "D" student.
Il prétend être harcelé par une étudiante.
He claims he's being stalked by a female student.
Beth : c'est votre étudiante?
Beth : She a student of yours?
On met un pied sur ce campus, et chaque étudiant, professeur et administrateur va se munir d'un avocat que l'on parle d'un meurtre, ou d'un retard d'un livre de bibliothèque.
We take one step on that campus, and every single student, teacher and administrator will lawyer up whether we're talking about murder, or an overdue library book.
Le café / salon des étudiants est un lieu de rassemblement social et, en bonus, absolument délicieux.
The student lounge / cafe is a social gathering spot and, bonus, completely delish.
Selon les véritables Housewives de l'Enfer sur Terre, une étudiante a porté plainte contre Miguel pour agression sexuelle.
According to the Real Housewives of Hell on Earth, a student filed a sexual assault accusation against Miguel.
Je suis une bonne élève et tout est graduée sur une courbe, donc moins j'ai réussi, plus grandes sont les chances pour quelqu'un d'autre.
I'm a good student and everything's graded on a curve, so the worse I did, the better chance someone else had of doing well.
Mais je suis également étudiant en art.
But I'm also a student of art.
les photos de l'album promo montrent Reagan et Hackett ensemble au conseil d'étudiant, au journal de l'école. même à la chorale.
Yearbook pictures showed Reagan and Hackett together in student council, school paper, even Glee Club.
Je ne voulais rien faire.
I'm Jason, I'm just a student.
Tu es une élève, donc en faite, tu n'en as pas.
You're a student, so actually, you don't.
Est-ce que Julie connaissait un étudiant du nom de Billy Bass?
Did Julie, by chance, know a student named Billy Bass?
J'ai eu la mauvaise chance d'être étudiant en histoire.
I have the bad luck of being a history student.
Strauss a bien caché son meilleur étudiant.
Strauss clearly had his best student under wraps.
J'étais dans le bureau de Val la dernière fois Cherchant la clé du local à équipement Quand un élève arrive en pensant
I was in Val's office the other day looking for the key to the equipment closet when a student came in thinking
Pour faire ton propre film étudiant?
To make your own student film?
- Je suis étudiante.
I'm a student.
Je suis un ardent étudiant de la nature humaine.
I'm an ardent student of human nature.
Tu as l'air d'un jeune diplômé idéaliste.
You're like an idealistic grad student.