Translate.vc / Francês → Inglês / Sully
Sully tradutor Inglês
1,135 parallel translation
Vous ne les salirez pas, vous m'entendez?
You will not sully them, you hear?
! Ensuite, ils ont mis des mots dans ta bouche avec... Qu'est-ce qu'on appelle...
Then they put words in your mouth with... what's it called... editing, they can make us look real bad, sully us to hell!
Sully a été touché à la jambe... Les médecins l'ont emmené à l'arrière. Et je me suis dit :
Then Sully got hit in the leg... and the medics pulled him off the line and all I could think was...
Plus jamais un étranger ne souillera notre trône.
And never again will a foreigner sully our throne.
Je ne me souillerai pas avec ces déchets pervers.
I wouldn't sully my mind with perverted trash like that.
- Vous avez vu Sully?
- Hey, have you seen Sully?
La Sainte Inquisition ne devrait pas se souiller les mains avec une putain.
Surely the Holy Inquisition need not sully its hands with a common whore.
Sully!
Look at you.
Mon cousin Sully m'a prêté sa tire.
YEAH. MY COUSIN SULLY LOANED ME HIS WHEELS.
Pourquoi Sully a une Vierge Marie dans sa voiture?
HEY, WHY DOES SULLY HAVE A STATUE OF THE VIRGIN MARY ON HIS DASHBOARD?
Il a pas été en prison pour incendie criminel?
WASN'T SULLY IN PRISON FOR ARSON? YEAH, PEOPLE THAT BURN STUFF
Sully doit aimer le loto.
SULLY MUST LOVE BINGO.
Moi, je dis que c'est pas la voiture de Sully.
ALL RIGHT. I'M STARTING TO THINK THAT MAYBE THIS ISN'T SULLY'S CAR.
Ce Sully semble l'avoir empruntée à sa grand-mère.
TURNS OUT THIS GUY SULLY BORROWED IT FROM HIS GRANDMOTHER, AND SHE FORGOT
D'accord, Sully. Réfléchis-y.
All right, Sully, you think about it.
Sully...
Sully.
OK, Sully, jette-là.
Okay, Sully, put it out.
Sully! Ca vient, ces appâts?
Come on, Sully, let's get some bait going here.
Sully, t'es un pêcheur ou un paysan?
Come on, Sully. What are you, a fisherman or a farmer?
- T'es nul, Sully!
- You're useless, Sully!
Bobby et Sully.
Bobby and Sully.
Sully?
Sully?
C'est Sully qui a plongé le premier.
Sully was the first one to go in.
Je ne souillerai pas mes mains avec lui.
- l won't sully my hands with him.
- Sully, c'est toi? - Gordo...
- Hey, Sully, is that you?
Je dois changer mes clous, mon putting est lamentable.
Sully, I think I need to get a new set of cleats. I lost my footing there.
Sully, qu'est-ce que tu fous?
Sully, what are you doing, man?
Sully, désolé d'avoir raté ton anniversaire.
Sully, I'm sorry I missed your birthday.
Je risque d'en rater des anniversaires, y compris le mien, vu?
If you don't help me... Sully's birthday is not gonna be the last one I miss, including my own.
Le vainqueur a été un petit poète français, Sully Prudhomme.
No, she was just this perfect young angel.
Sully Prudhomme, j'en doute.
Yeah, a very big move.
Au tour de Bernadette Rose Dis, Sully
- Bernadette Rose is in.
Sully et toi, c'était parfait.
You and Sully had the perfect day.
Chérie, c'est à oncle Sully
Honey, that's Uncle Sully's.
La bouffe est bonne chez Sully Voilà, voilà
Always a pleasure to put the feedbag on at Sully's.
Essaye d'en trouver une comme Kate
When you get one, make sure she's like Sully's.
Sacré veinard. Garde-la bien
You're a lucky man, Sully.
Sully Travis.
Sully Travis.
On sait que tu es très occupé.
Sully, we're just so sorry to interrupt your busy day.
- Comment ça? - N'importe quoi
What do you mean, Sully?
Comment va Kate?
So, Sully. How's Kate doing?
Sully, mon frère
Sully, my brother.
- Il y a du bruit - Va faire pipi
Let's go to the bathroom before Uncle Sully's office.
Rends son fœtus à Oncle Sully
Honey, give Uncle Sully back that fetus.
Mauvaise nouvelle.
Sully, I got some bad news.
Sully marie sa fille ce week-end
- Sully's got the wedding this weekend.
Sully, qu'est-ce qui s'est passé?
Sully, what the fuck happened?
Nous rêverons donc pour vous... Billy... Bobby...
Well, we'll dream for you Billy Bobby and Murph Bugsy Sully and Alfred Pierre.
Tout le monde s'en fout.
The winner was a diminutive French poet named Sully Prudhomme.
Tu sais, Sully j'ai les photos du 4 juillet
Bye, y'all.
Je suis le Dr Travis.
I'm Dr. Sully Travis.