Translate.vc / Francês → Inglês / Susan
Susan tradutor Inglês
9,322 parallel translation
Si c'est une fille, Susan, comme Susan Boyle.
If it's a girl baby, call it Susan, after Susan Boyle.
Susan est-elle avec lui?
Is Susan with him? - No.
Susan est votre cousine, pas lui.
Susan's your cousin, not him.
Je ne prendrai pas parti, quoi qu'en dise Susan.
No, I won't take sides, whatever Susan wants.
Susan est votre nièce.
Susan is your niece.
J'ai compris que les choses ne se sont pas améliorées avec Susan.
I gather things have not improved with Susan.
Au fait, Susan a écrit à Annabel qu'elle était furieuse que vous m'ayez tous accueilli.
By the way, Susan has written to Annabel to say that she's furious that you've all taken me in.
Cette chère Susan était déjà enragée quand elle jouait à la poupée.
Oh, dear Susan has been in a rage since she was playing with her dolls.
Et bien, on est une race à part, Tu sais, nous sommes Goldie et Kurt, et pendant un petit moment il y avait Tim Robbins et Susan Sarandon,
Yeah, well, we're a special breed, You know, it's us, it's Goldie and Kurt, And for a little while it was Tim Robbins and Susan Sarandon,
Susan Boyle, les chats, Hannah, les vieilles personnes, Robbie William,
Susan Boyle, cats, Hannah, old people, Robbie Williams,
Susan a signalé la disparition de James.
- As you know, Susan filed a missing person's report on James.
C'est moi qui devais emmener Rachel au lac, ce matin-là, mais c'est Susan qui l'a fait.
I was supposed to take Rachel to the lake that morning, and Susan took her instead.
Olivia, voici Susan Peterson.
- Olivia, Susan Peterson. - Hello.
Oui, tout va bien, Susan.
- Yes, everything's fine, Susan.
Vous et Susan... Je commence à voir.
You and Susan, I son of see it now.
C'est aussi ce que disait Susan.
Well, yeah, Susan said the same thing.
"là où demeure l'esprit des vertueux. " Reçois dans la paix de l'âme " Ta petite servante Susan.
( TEARFULLY ) receive in peace the soul of your little servant, Susan.
Il était sur un bateau, le Susan Marie.
He was 40 miles offshore... the Susan Marie.
Même Susan.
Even Susan.
- Dommage que Susan rate tout ça.
I'm sorry Susan's missing all this.
Les gens s'attendraient à plus qu'un mariage à la mairie et une bénédiction à l'église. Londres convient mieux à Susan et Shrimpie.
I don't think a registry office wedding and a church blessing would be what the county expects, and London makes more sense for Susan and Shrimpie.
Quelle drôle de réflexion, Susan.
What a funny thing to say, Susan.
Qu'est-ce qui a pris à Susan?
And what possessed Susan?
Cora, voulez-vous aller aider Susan?
Cora, would you go and help Susan?
Ce n'est pas le moment pour les ultimes confessions, Susan.
We don't want any deathbed confessions, Susan.
Ou puis-je vous appeler Susan?
Or may I call you Susan?
Je m'appelle Susan Sherman,
My name is Susan Sherman,
Je m'appelle Susan Sherman, je travaille avec les services de protection de l'enfance.
My name is Susan Sherman, I work with the children's protective services.
C'est à cause de ça que Susan B. Anthony est morte.
That's what Susan B. Anthony died for. Do you even know who Susan B. Anthony is?
Je suis Susan Luke.
I'm Susan Luke.
Qu'a Susan à dire pour sa défense?
What did Susan have to say for herself?
Susan et Paul Carr.
Susan and Paul Carr.
Je suis sure que Susan peut me conduire à la maison.
I'm sure Susan can drive me home.
Madame Susan?
Lazy Susan?
Lazy Susan, qu'est ce que vous savez sur les petits hommes barbus?
Lazy Susan, what do you know of little bearded men?
Ils ont effacé la mémoire de madame Susan.
They erased lazy Susan's memory.
Ils ont effacé la mémoire de madame Susan.
They just wiped lazy Susan's memory.
Madame Susan, comment vous sentez-vous?
Lazy Susan, how do you feel?
Oui ma mère m'a acheté le grand écran après que mon père ait emménagé avec Susan.
Yeah, my mom bought me the big screen After dad moved in with Susan. Nice.
Susan va voir la pièce des enfants ce soir, donc...
Susan's going to the kid's play tonight, so...
Susan.
Susan.
"Garde ton calme et ne mentionne pas oncle Susan dans le grenier."
"Keep calm and don't mention uncle Susan in the attic."
Vous êtes Susan Ross?
You're susan ross? Yes.
Susan, ceci n'est pas une réunion de campagne pour un sénateur des États-Unis de Virginie.
Susan, this isn't a campaign rally For the next United States senator from virginia.
Vous savez ce qui compte, Susan?
Do you know why that matters, susan?
Merci, Susan.
Thank you, susan.
Susan Ross.
Susan ross.
Bonjour, je suis Susan Ross.
I'm susan ross.
Pars, Susan.
Nighthorse! Susan, get out here.
- Par qui?
Susan : Implement these changes.
Dites oui, Susan.
Say yes, susan.