Translate.vc / Francês → Inglês / Swanson
Swanson tradutor Inglês
619 parallel translation
Swanson est là.
Swanson here.
- Où est-il, Swanson?
- Where is he, Swanson?
C'est exact, Swanson.
That's right, Swanson.
Je vous présente mon mari, M. Swanson, de San Francisco. Et Mlle Swanson, ma belle-sœur.
This is my husband, Mr. Swanson of San Francisco and my sister-in-law, Miss Swanson.
Buck Swanson. Je suis le majordome.
Buck Swenson, I'm the butler around here.
Swanson, Carl.
Swanson, Carl.
M. Swanson, soyez très prudent lors de votre prochaine réponse.
Mr. Swanson, be very careful in your next reply.
M. Swanson, l'homme non identifié qui a commis le vol portait-il un chapeau, une casquette ou était-il nu-tête?
Mr. Swanson, the unidentified man who committed theft he was wearing a hat, cap or was he bareheaded?
M. Swanson, mon nom est Andrew Morton.
Mr. Swanson, my name is Andrew Morton.
M. Swanson, expliquez au jury pourquoi vous ne m'avez pas reconnu, alors que nous avions bavardé, mais êtes en mesure d'identifier un voleur avec lequel vous n'avez été en contact qu'une minute.
Mr. Swanson, explain to the jury why you did not recognize me, while we chatted, but are able to identify a thief with which you have been in contact for a minute.
Ici le Dr. Swanson.
Let me talk to Tom.
- Tracy Swanson.
- Tracy Swanson.
Swanson au pilote.
Swanson to pilot.
On a retrouvé le sac de Doolin dans ce train, Swanson. Ça ne prouve rien.
You're a good detective, Swanson, but you can't persuade me that finding Doolin's bag on a train convicts him just like that.
Je le connais bien, c'est un bon petit gars!
But I happen to like the Kid, Swanson. I've known him a long time. There's nothing bad about him.
De Swanson?
Swanson?
Vous connaissez M. Swanson.
I believe you know Mr. Swanson? Yes.
Encore un coup monté, Swanson?
Stop trying to frame me again, Swanson. I served my time.
Vous êtes un sale type, Swanson.
You're no good, Swanson. You never was any good.
Et Swanson est du genre rancunier.
And another thing, that fellow Swanson's an avenging fool.
Un ami à moi, Sam Swanson.
I want you to meet a friend of mine, Sam Swanson. How are you?
M. Swanson.
How do you do, ma'am? Mr. Swanson.
Voulez-vous entrer, M. Swanson?
Would you care to come inside, Mr. Swanson?
Ce Swanson va apprendre à nous haïr!
You know, that Swanson fellow is really gonna learn to hate us...
- M. Swanson?
Mr. Swanson?
- M. Swanson, tout juste.
Mr. Swanson it is.
Swanson t'a proposé combien?
What did Swanson offer for all of us?
Ce n'est pas fini. Je reviendrai.
It ain't ended yet, Mr. Swanson.
Swanson, va dire à l'autre tête de nœud qu'il ne conduira plus la jeep.
And Swanson? Go and tell that mallethead he's not gonna drive the jeep anymore.
Demandez-lui.
Ask him. Swanson, too.
Je te ferai venir avec Millard, dans quelques jours.
Don't worry, Swanson. I'll have you and Millard back with me in a couple of days.
Swanson, de la banque.
Swanson here, at the bank.
Chris Swanson, employé de la cafétéria, entendit des éclats de voix...
Chris Swenson, a busboy in the Mt. Rushmore cafeteria stated that he heard voices raised in- -
Que le capitaine prépare le yacht.
Tell Captain Swanson I want the yacht ready.
Il faudra du papier et des crayons à bord du yacht.
And tell Captain Swanson to have plenty of paper and pencils on board.
M. Swanson te demande au téléphone.
You're wanted on the phone, Cathy. Mr. Swanson.
M. Swanson te demande.
Mr. Swanson's on the phone.
Mme Swanson.
Mrs Swanson.
Le shérif sait ce qu'il fait, Mme Swanson.
The sheriff is the best judge of how much time we have.
La gardienne est Mlle Swanson. enseignante à la retraite.
The caretaker's a Miss Swanson, retired art teacher.
Vous l'aimerez. Mlle Swanson.
Oh, Miss Swanson.
Mlle Swanson. venez.
Miss Swanson, come here.
Mlle Swanson. ne faites pas cela.
Miss Swanson, you must not do that.
- Mlle Swanson...
- Miss Swanson, please...
Mlle Grove. Mlle Swanson et vous pouvez partir avant qu'il ne soit trop tard.
You, Miss Grove and Miss Swanson can leave before it's too late.
Alors, va cherche Swanson et Billy Newton, et dis-leur de se ramener chez les Stamper illico!
Now, you get Sorenson, Evans, and Biggie Newton and you tell them to get their ass over to the Stamper house right this minute!
Mlle Swanson, comment faites-vous pour rester si jeune?
Miss Swanson, what is the secret of your eternal youth?
Je m'en occupe Mlle Swanson.
I'll take care of Miss Swanson.
- Bonsoir, Mlle Swanson.
- Good evening, Miss Swanson.
Swanson.
Down to the end of the block.
Attention à ce que vous dites.
Miss Swanson, mind what you're saying.