English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Systems

Systems tradutor Inglês

5,789 parallel translation
Tout est en place.
All systems go.
Sanders. Tout est prêt.
All systems go.
Carthage Security Systems c'est la première classe de la sécurité privée.
Well, Carthage Security Systems is the gold standard of private security.
Carthage Systems.
Carthage Systems.
On a travaillé très dur sur notre système d'IA.
So we've been working really hard on our AI systems.
Et il achètent des tonnes d'artillerie, genre Uzis, AKs, lances roquette, des missiles de défenses.
And then they buy loads of artillery, like Uzis, AKs, rocket launchers, missile defence systems.
Tous systèmes opérationnels.
All systems operational.
Vous avez évacué votre stress, là?
You guys got that out of your systems, huh?
Ce gars-Ià connaît les alarmes.
Whoever it was knows his way around alarm systems.
Cette évolution que nous constatons, et elle est réelle montre que Les Américains ne se soucient pas trop de savoir Si le maintien de l'ordre est humain ou non.
This sea change we're witnessing, and it is a sea change, shows that Americans don't really care if our law enforcement systems are manned or unmanned.
Je vous laisse imaginer avec 100 unités en place
Just imagine if we put, I dunno, let's say 100 systems in place.
Maintenez toutes les opérations en cours et trouvez M. Sellars!
Keep all our systems at green light, and for chrissakes, get Sellars on the phone.
Tandis que les mollahs et les ayatollahs s'enrichissent, participent à des orgies et emprisonnent les dissidents.
While mullahs, ayatollahs, they get rich. I'm a representative for Spirit Systems. They have their orgies, imprison their opponents.
Je suis représentant chez Spirit Systems.
I'm a representative for Spirit Systems.
Musique, produits du quotidien, café, séries TV, système de surveillance, livres d'Histoire, machines de votes -... Une minute.
Music, dairy products, coffee, TV shows, Surveillance systems, All history books, voting machines... Wait a minute.
- "Désactiver bouclier".
Please disable the shield systems.
En Inde, le système marche au ralenti. Donc, il faut le contourner.
The systems in India are very slow, so we bypass them.
Que pensez-vous des principes fondamentaux de la Loi sur la foi et l'impartialité et "de déclarer publiquement vos croyances religieuses de façon à respecter l'équité des autres systèmes de foi"?
So, John, what is your opinion of the primary tenets of the Faith and Fairness Act and I quote, "To publicly declare your religious beliefs in a way that permits equal time and respect to other systems of faith"?
"Mettre son manteau et se laver les mains " pour renforcer son système immunitaire.
" to wear our coats and wash our hands, so we have better immune systems.
Je m'y entends en engins compliqués.
I have a sympathy for complex systems.
Ce genre d'endroit est ultra-sécurisé.
You know, places like this have all sorts of security systems.
Système de propulsion désactivé. - Alors redémarre, putain!
Propulsion systems offline.
Systèmes de propulsion en ligne.
Propulsion systems now online.
Puis l'univers a explosé à l'existence, et les restes de ces systèmes ont été forgés en lingots concentrés.
Then the universe exploded into existence, and the remnants of these systems were forged into concentrated ingots.
Un avion de combat empêcherait probablement l'attaque.
With a state-of-the-art military grade aircraft, the defense systems would most likely deflect the attack.
À moins que... le système de défense soit mis hors d'usage.
Unless, that is... The defense systems had somehow been disabled.
C'est trop imprévisible!
These systems are too erratic.
Et les sirènes sont HS.
Warning systems are out.
Armurerie endommagée.
Weapons systems damaged.
Les systèmes semblent mal fonctionner.
Systems seem to have malfunctioned.
- Tous les systèmes...
All systems...
Je neutralise les caméras et les systèmes de transmission.
Override the surveillance video and CCTV systems.
En cas d'alerte collision, la lumière rouge s'allume, une alerte retentit. Parlons de la navigation.
If, in the case of a proximity warning... this red light here will go off and an alert will sound... which brings me to the navigation systems.
Comme je leur ai expliqué. Un enjeu de la guerre froide.
As I explained to the men, part of the Cold War between the two systems.
Quel côté a vos faveurs?
And which of these systems do you favour, Sergeant Rohan?
J'étais cadre chez Candy Systems and Research.
I was an executive at Candy Systems and Research.
Alors, comme vous le savez tous, aujourd'hui nous commençons la construction de notre nouveau magasin situé en plein coeur de Manhatan.
So, as you all know, we begin construction today on our next Candy Systems and Research Superstore.
Candy Systems and Research construit un magasin juste en face du notre. Oh, mon Dieu!
They're building a Candy Systems and Research Superstore directly across the street from us.
Je suis cadre chez Candy Systems and Research.
I'm a development exec over at Candy Systems and Research.
Candy Systems and Research?
Candy Systems and Research?
Nous devons cracker les systèmes de sécurité du Shalimar qui est le plus avancé au monde...
We have to break into the Shalimar security systems which is the most advanced in the world...
Nous testions les systèmes de sécurité.
Both of us used to test his systems.
Monsieur, j'ai vérifié tous les systèmes. Tout semble ok...
Sir I've checked all the systems Everything seems..
Maintenant qu'on a mis ça à plat...
Now that we've got all that out of our systems...
Eddie, où est l'ingénieur-système?
Eddie, where's the systems engineer?
Qu'il tire le sien du lit et nous l'envoie.
Tell them to get their systems guy out of bed and get him down here.
Orphelines, naufragées loin de leurs étoiles mères durant la naissance chaotique de leur systèmes solaires natifs.
They're orphans, cast away from their mother stars during the chaotic birth of their native star systems.
À l'oeil nu, on ne peut pas voir les membres les plus flous dans un tel système à double et multiple étoiles.
With the naked eye, we usually can't see the fainter members in such double and multiple star systems.
S'il y a des systèmes solaires alentour, avec des planètes abritant la vie, leurs jours sont comptés.
If there are nearby solar systems with planets harboring life, their days are numbered.
Système de navigation endommagé.
Flight systems damaged.
L'Atari 2600 était pionnière en matière de consoles de salon.
That ought to do it. The Atari 2600 was the pioneer in home video game systems.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]