Translate.vc / Francês → Inglês / Sépt
Sépt tradutor Inglês
19,501 parallel translation
Voilà sept autres pintes, ma jolie.
I have...
Les sept jeunes ont dit qu'ils étaient à l'intérieur.
All seven kids said they were inside the store.
Neuf, huit, sept, six... cinq... quatre... trois... deux... un.
Nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one.
Six-quatre-six... cinq-cinq-cinq... zéro-un-sept-un.
Six-four-six... - Uh-huh. Five-five-five...
- Cinq, six, sept, huit...
- Get up! - Five, six, seven, eight...
Sept... factures résidents non-liés à souper...
Seven... resident invoices non-related to sup...
Celle-ci ne remonte qu'à sept générations, mais d'après ce qu'on peut lire, ton époux bien-aimé voit sa lignée débuter en 1746, lorsque Jonathan Wolverton Randall...
This one only goes back seven generations, but according to this, your beloved husband got his start in 1746, when Jonathon Wolverton Randall...
Cinq, six, sept, huit...
Five, six, seven, eight...
Oui mais papi a fait sept ans de travaux forces et avait une toute autre opinion des communistes.
Yes but papi has done seven years of hard work And had a different opinion of the Communists.
Bon, cinq nuits sur sept.
Okay, five nights out of seven.
Sept Jeux olympiques.
Seven Olympics.
Selon la règle des sept et des deux, multiplié par deux tous les huit ans...
Let's see, the rule of seven and two, doubling roughly every eight years...
Nous vivons ici depuis sept ans.
Yes. Well, we've been living here for seven years.
Notre prochain candidat ASA a reçu un énorme sept nominations aujourd'hui.
Our next ASA nominee received a whopping seven nominations today.
Hum, il a six ans et elle vient d'avoir sept ans.
Um, he's six and she just turned seven.
J'étais en mode massacre, j'en ai estourbi au moins sept ou huit.
I was in rampage mode. I definitely knocked out, like, seven or eight, so...
J'ai tué sept boches avec une pelle. Alors un enfoiré de barbu en plus, ça ne fera aucune différence!
I killed seven Krauts with a shovel, so one more beardy son of a bitch like you won't make a damn bit of difference!
- Ce que Ross essaie de dire, c'est qu'il nous en faut 16 et qu'il ne leur en faut que sept.
That, too. What Ross is fumbling for is, we need 16. They only need seven.
- Raj Amarasekara a plagié personnellement sept articles scientifiques, tous disponibles en ligne.
Raj Amarasekara has personally plagiarized seven research papers, all available online.
- On cherche à convaincre les sénateurs indécis, on ne peut pas perdre sept votes qui nous étaient acquis.
We're chasing Senators who are in play. We can't afford to lose seven votes we had locked.
- Vous savez, au Japon, les chefs s'entraînent sept ans avant de pouvoir servir un poisson venimeux qu'on appelle le fugu,
You know, in Japan, chefs train for seven years before they're allowed to serve a poisonous blowfish called fugu. Yes!
Mais selon les dernières projections, il nous manquera entre quatre et sept votes.
But by latest projections, we'll be between four to seven votes short.
"Elle l'endormit sur ses genoux. " Ayant appelé un homme, elle rasa ses sept tresses.
And after putting him to sleep in her lap, she called for someone to shave off his seven braids.
Un homme pour qui j'ai travaillé pendant sept ans.
A man I had worked alongside for seven years.
La dernière fois que je l'ai vu, elle était enceinte de sept mois.
Last time I ever saw her, she was seven months.
J'ai sauvé sept personnes.
Seven people saved to date.
Sœur Mary, j'ai travaillé ici pendant sept ans.
Sister Mary, I've worked here for seven years.
Il n'a que sept minutes de moins.
He's only 7 minutes younger, Bella.
Sept minutes nous séparent tous les trois.
Each of us all separated by a whole 7 minutes.
Si les femmes vivent sept ans de plus que les hommes, il y a sûrement une raison.
If women live seven years longer than men, there must be a reason for it.
Je vois, sept pour cent de mobilité.
Well yeah, seven percent motility.
Il y a sept ans... le 11 mars, on est allés chez le médecin.
Seven years ago... on March 11th... went to the doctor.
Je ne savais pas pourquoi quand j'avais cinq ans ou sept ans, mais j'étais fasciné par ce personnage basé sur des conflits intérieurs.
And you know, when I was five, I didn't know why, or seven, I didn't know why, but I was captivated by this character that was based on internal conflict.
Vous n'avez une partenaire que tous les sept ans?
You only take a mate once every seven years?
Le cycle de sept ans est biologiquement ancré chez tous les Vulcains.
The seven-year cycle... is biologically inherent in all Vulcans.
Mais après sept ans dans le métier, il est devenu clair que ce n'était pas ce que je ferais pour le reste de ma vie.
But after seven years of practicing, it became very clear to me that this was not something I wanted to do for the rest of my life.
Neuf, huit, sept, six, cinq...
Nine, eight, seven, six, five...
Je devais me moquer des chevaliers russes sept fois par jour.
I performed for jeering cossacks seven times a day.
- Le sept compte?
- Does the seven count?
- C'était un sept?
- It was a seven?
- C'était un sept.
- It was a seven.
Le dé avait fait un sept.
The roll, it was a seven.
- Trente-sept, mais...
- Thirty-seven now, but...
Ces sept années ont été tout pour moi.
And those seven years, they were... everything to me.
Lucas lui tranche ses sept têtes, et Dustin les met dans un sac.
Lucas cuts off its seven heads, and Dustin places them into his bag of holding.
Ça fait sept cadavres.
This makes seven.
Au pire, sept d'entre eux voteront contre, il restera sept "pour".
Worst case scenario, seven of them vote against you. That still leaves seven voting for you.
Un salaire à sept chiffres, pour commencer.
Seven figures, starting.
- Sept ans.
Seven, yes.
- Sept, oui.
So that is good news for the Parsi.
Oui. Qui notent mes allées et venues dans toute l'Inde pendant sept ans?
Recording my precise location up and down India, from seven years back to the present?