English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Talbot

Talbot tradutor Inglês

832 parallel translation
Bill aura eu du succès à l'hôpital avec son caleçon bleu.
And Bill Talbot was a big success in the hospital in his new blue shorts.
Mme Talbot, je vous prie.
Hello. Dr. Talbot's residence? Mrs. Talbot, please.
Le Dr Talbot vient à quelle heure?
What did Dr. Talbot say? What time's he coming?
Le Dr Talbot dit que tu es extraverti et moi introvertie.
Dr. Talbot says that you're an extrovert and I'm an introvert.
Le Dr Talbot.
Dr. Talbot's come.
Le gros, que le Dr m'a offert.
You know, the fat one that Dr. Talbot gave me.
Mme Talbot désirait vous parler.
I suppose so. Did you see Mrs. Talbot? She wanted to talk to you.
Cabinet du Dr Talbot.
Dr. Talbot's office.
Vous connaissez Mme Talbot et ma cousine.
Carlotta, you know Mrs. Talbot, don't you? And my cousin, Mrs. Loomis.
Je parlais à votre mari. Nous avons bien des points communs!
Say, Mrs. Talbot, I've just been talking with your husband... and I find that we have a lot in common.
C'est mon déjeuner, n'est-ce pas Talbot?
It's something I had for lunch.
Sûrement.
- Talbot?
Oui, Mme Talbot.
Yes, Mrs. Talbot.
Mme Talbot semble morte de peur.
Mrs. Talbot seems awful frightened.
Que veut Mme Talbot au vieux Doc Bull?
What's Mrs. Talbot want with old Doc Bull?
Mme Talbot vous demande au téléphone, Doc.
Oh. Mrs. Talbot wants you on the phone, Doc.
Mme Talbot s'est calmée, mais Mamie en est au même point.
How is she now? Mrs. Talbot's calmed down, but Mamie's just the same.
- Comment va-t-elle, Mme Talbot?
- How is she, Mrs. Talbot?
M. Talbot, je vous cherchais...
Oh, Mr. Talbot, I've been looking for you.
Passez-moi le lieutenant Talbot, s'il vous plait.
I put the Superintendent Talbot.
- Picket, 45, Talbot, 70, Parrish, 85.
Gill, 50, Picket, 45, Talbot, 70, Parrish, 85.
Chéri, M. Talbot attend, c'est un homme très pris.
Darling, now listen. Mr. Talbot's waiting. He's a very busy man.
On pourrait refaire le plafond.
TALBOT : Well, we can redo the ceiling.
Talbot va tout regarder et amener des devis pour demain.
Talbot's gonna take a look around and bring some estimates tomorrow.
Talbot Castle, M. Larry.
Talbot Castle, Mr Larry.
Larry, voilà que s'est établie une tradition pour les fils Talbot.
You know, Larry, there has developed a tradition about the Talbot sons.
La tradition insiste aussi... pour que les Talbot soient guindés et démonstratifs... et fréquemment, cela a été poussé à l'extrême de manière très malheureuse.
The tradition also insists the Talbots be the stiff-necked, undemonstrative type. Frequently this has been carried to unhappy extremes.
- Comme un vrai Talbot.
- Like the Red Talbot.
- Larry Talbot?
- Larry Talbot? - Yes.
- Oui. Il est parti depuis 18 ans, mais c'est le fils de Sir John Talbot.
He's been away for 18 years, I know, but he's still the son of Sir John Talbot.
Voici Larry Talbot.
There's Larry Talbot.
Etrange qu'il n'y ait pas eu de meurtres avant l'arrivée de Larry Talbot.
Strange there were no murders here before Larry Talbot arrived.
Ecoutez-moi Dr Lloyd, cinq générations de Talbot... n'ont pas été affectées par ce village.
Five generations of Talbots haven't been affected by this village.
M. Talbot.
- Mr Talbot.
Tu es Lawrence Talbot.
You're Laurence Talbot.
C'est Talbot Castle.
This is Talbot Castle.
Harold Chandler, Bill Talbot, Jim Johnson, Jack Austin, Bill Church, Sam Price...
Harold Chandler, Bill Talbot Jim Johnson, Jack Austin Bill Church, Sam Price...
Moi, c'est Pat.
Pat Talbot.
Pat Talbot. C'est l'histoire de Pat et de Mike qui marchent dans la rue...
It seems Pat and Mike were walking down the street and Pat says to Mike, "Begorra..."
M. Talbot!
Mr. Talbot.
Talbot! Nous partons.
- Talbot, we're leaving.
Lawrence Talbot.
Lawrence Talbot.
Lawrence Talbot?
Lawrence Talbot?
Lawrence Talbot est mort il y a quatre ans.
Lawrence Talbot died four years ago.
M. Talbot, vous souffrez de délires.
Mr. Talbot, you're suffering from a delusion.
Eh bien, M. Talbot... décidé ø vous souvenir de votre vrai nom?
Well, Mr. Talbot, you decided to remember your real name?
M. Talbot semble avoir entendu parler du malheureux policier, hier soir.
Mr. Talbot seems to have heard about the unfortunate constable last night.
M. Talbot, vous devez retourner au lit.
Mr. Talbot, you must get back into bed.
Lord et Lady Ferncliffe, les Talbot, le Dr et Mme. Voyons :
Thank you, Gustave.
Mme Ely dit que Mamie Talbot empire.
Oh, what'd you tell'em I was here for? Mrs. Ely says Mamie Talbot's worse.
- Qui c'était? - Larry Talbot.
- Who was that?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]