Translate.vc / Francês → Inglês / Tat
Tat tradutor Inglês
607 parallel translation
Mais si tu me pliques, je te réplique, oui.
But it's tit for tat. - Tat? - Yes.
Répliquer, ça veut dire répondre, se défendre.
"Tat" means to defend yourself.
Quel est ce double langage?
Like a hat... tit for tat.
J'ignorais les règles du jeu.
Okay. Where's my tit for tat?
- Je cherchais un vapeur à affréter.
- What's the matter? - That tit for tat.
Puis, tout d'un coup, sous tes pieds ou presque, tu entendais le... Oak Ridge.
Then, all of a sudden, you'd hear the rat-tat-tat-tat...
Voici le résu / tat...
This is the result :
Je ces... tat?
Do I have these... tat?
Un prêté pour un rendu, c'est notre politique.
Tit for tat and tat for tit is the policy we live on.
Tu vas recevoir monsieur. C'est le bon voisinage, comme on dit.
Baby Doll, I want you to entertain this gentleman in the house... it's the good neighbour policy, tit for tat and tat for tit.
Et, comme dit votre mari, en ce monde, c'est un prêté pour un rendu.
Besides, like your husband said... this world is built on the principle of tit for tat.
Quelque matou, sans doute!
I taught I heard a putty tat.
De gros trombones Des tambours Ran-tan-plan
♪ With the big trombones ♪ ♪ And the rat-a-tat drums ♪
Toc Toc Toc, comme un train, hein?
Rat a tat. Like a train.
Ça serait comme tomber amoureuse d'un ordinateur.
Tat would be like falling in love wit a computer, almost.
Je crois que ce garçon deviendra vite fou.
I tink tat boy's going to go crazy, and very soon.
Pourquoi dois-tu toujours le défendre?
Wy must you always stand up for im like tat?
Il voulait nous donner la surprise qu'il nous réservait.
But e wanted to sow us tat little surprise e ad for us.
- Allez, donne-le-moi.
- Here, give tat to me.
- Où as-tu trouvé cela?
- Were'd you get tat, as if I didn't know?
Mon garçon, ce rayon lumineux est expérimental.
My boy, tat Iigt ray is experimental.
C'est ce que je pensais, Illoo. Voilà pourquoi je l'ai utilisé.
Tat's wat I tougt it was, IIIoo, so I experimented.
Tu peux ajouter dans ton carnet de notes qu'il marche sur les jeunes mariés.
Now you can put in your notebook tat it works perfectly on newlyweds.
On a trouvé que le rayon provoque de graves démangeaisons.
We've found out tat te Iigt ray causes severe itcing.
Ça arrive chaque fois que je me marie.
No, tat appens wenever I get married.
Si ce sujet ne t'intéresse pas, ceci va peut-être t'intéresser.
If tat subject doesn't interest you, tis migt.
C'est mon père au centre de contrôle.
Tat's just my fater at te control center.
Oui. Et tout de suite, j'en ai peur.
Tat's rigt, and immediately, I'm afraid.
Le seul problème sera que nous ne saurons pas où.
Te only problem will be tat we won't know were.
C'est très inhabituel de voir un tremblement de terre à cet endroit.
Very unusual, an eartquake in tat area.
- Le meilleur jusqu'à maintenant.
- Tat's te best one yet, I tink.
II semble que tous se soient entendus sur un point important, messieurs. Le tremblement de terre ou le mouvement tellurique défie toutes les lois naturelles connues.
It looks like everyone is agreed on one important point, gentlemen, and tat is tat tis eartquake, or eart movement, is defying every natural law tat man knows.
J'avoue que mon point de vue est strictement militaire.
I admit tat my point of view is strictly military.
Voilà pourquoi on est ici.
Tat's wy we're ere.
Ça sera le cas, à moins qu'on ne soit prêts à y faire face.
Tat is, unless we can get ourselves ready for it.
Cependant, je crains que la science ne puisse nous aider.
However, I greatly fear tat science cannot eip.
On a quelques heures devant nous pour essayer de minimiser le danger et les dommages qui vont sûrement se manifester bientôt.
At least we ave a few ours'time to try to minimize te danger, and te damage tat we know are bound to occur soon.
On va se préparer et être fin prêts à faire face aux problèmes. Ne sonnons pas l'alerte avant de savoir si le tremblement de terre frappera.
So we'II begin all preparations and be ready for trouble, but I tink it better tat we call no alert until we're sure te eartquake will it.
Messieurs, les Nations Unies nous informent qu'elles nous aideront.
gentlemen, te United Nations as just announced tat tey will eip us.
Qu'est-ce que pouvait être cette chose?
Wat could tat ting ave been?
Ça serait bien si c'était le cas, mais ne comptez pas là-dessus.
Tat would be very pleasant, but don't count on it.
- C'est exact.
- Tat's te one.
- Qu'est-ce que c'est?
- Wat's tat?
Je vais voir ce monstre.
I'm going to see tat monster.
- Je ne veux pas voir ce monstre.
- I don't want to meet tat monster.
Il me semble qu'un vieux monument historique a beaucoup moins d'importance que des millions de vies.
It seems to me tat one ancient landmark is a Iot less important tan millions of lives.
Mais que se passe-t-il?
Wat's tat?
Je l'ai fermée afin qu'il n'ait plus rien à boire.
I sut it off so tat e wouldn't be able to get any more to drink.
C'est là que son comportement a changé.
Tat's wen e canged.
Qu'appelez-vous "pliquer"?
What do you mean by "tat"?
" à se battre aux mitraillettes, ra-ta-ta-tan.
"... by a sub-gun's rat-a-tat-tat.