English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Tgs

Tgs tradutor Inglês

145 parallel translation
Tu es la star de TGS, et tu liras les répliques comme elles sont écrites à partir de ce soir, car ce spectacle est important.
You're the star of TGS, and you will read the lines as written, starting tonight because this show is important.
{ \ pos ( 192,220 ) } C'est qui, les plus grosses commères du TGS?
Who are the biggest gossips on tgs?
Je sais que ce n'est pas TGS, mais... je suis sûr que tu peux trouver un boulot dans une des télés locales.
And, I know it's not TGS, but... I'm sure you can find a job at one of the local TV stations.
Lemon, TGS sans Tracy Jordan, c'est un spectacle de marionnettes.
Lemon, TGS without Tracy Jordan is basically a puppet show.
On a eu d'abord les rayons X, puis l'IRM, et enfin, la TGS.
First, there were x-rays, then MRIs, and now, the SGT.
La TGS nous projette dans un futur sans cancer avec de l'énergie 100 % verte.
The SGT will lead us into a cancer-free future with an entirely green power source.
J'avoue être ravie que Tracy Jordan ne soit plus la seule star de cinéma dans "TGS".
You know, I have to admit, I kind of like that Tracy Jordan is no longer the only movie star on "TGS."
L'équipe des auteurs voulait des vestes "TGS", mais la compta refuse, or "Traque aux pédophiles" en a.
Well, the writers and I wanted to get "TGS" jackets. But the guy in accounting says we can't have the jackets, - but "Dateline" has jackets.
Alors, rendez-vous ici demain soir pour protester contre les détestables Jenna Maroney et TGS!
Then join here tomorrow night for a protest against the freedom-hating Jenna Maroney and TGS!
TGS, suceurs complets sans foi.
TGS, Totally Godless Suckers.
"Quel membre du personnel de TGS a traité le big boss, Jack Donaghy, de crétin de première?"
" Which'TGS With Tracy Jordan'staffer called corporate honcho Jack Donaghy a class-A moron?
Bonjour, Pete Hornberger de TGS.
Hello, you've reached Pete Hornberger at "TGS."
Tu es les yeux et les oreilles de TGS.
Kenneth... you're the eyes and ears of "TGS,"
Jack m'envoie car il te veut dans TGS.
Jack sent me because he wants you on TGS.
J'aimerai apprendre à connaitre mon nouveau foyer donc... J'organise la fête sur le plateau de TGS.
And I kind of want to get to know my new home, so I'm gonna have the party here on the "TGS" stage.
Écoutez, TGS, c'est ma vraie place.
Look, "TGS" is really where I belong.
On a besoin de toi. Tu peux penser à mentionner TGS ce soir?
- Listen, we have a request, can you, please, try to remember to talk about TGS tonight?
TGS, le vendredi à 22 h 30 sur NBC.
"TGS, Fridays at 10 : 30 on NBC."
- TGS, vendredi à 22 h 30 sur NBC!
Watch TGS Fridays at 10 : 30 on NBC!
Mes amis, je quitte TGS pour étudier le droit à Columbia, et poursuivre mon rêve de devenir avocat.
Friends. I am leaving T.G.S. for Columbia Law School to pursue my dream of becoming a lawyer.
Vous ne pouvez pas faire TGS et Janie Jimplin.
Obviously, you can't do both TGS and Janie Jimplin.
Attention, ce n'est pas TGS.
Remember, this isn't TGS, guys.
- Pas de pub, pas de TGS.
- No ads, no TGS.
Pas de TGS...
No TGS...
Et si on a pas d'annonceurs, c'est la fin de TGS.
And if we don't have advertisers, they're gonna pull the plug on TGS.
J'espère que vous savez à quel point on vous apprécie au TGS.
Tracy, I hope you know how much we value you here at T.G.S.
Je veux que tu reviennes au TGS pour les gens qui aiment les blagues et tout ça.
I want you to come back to the T.G.S. for the people who like the jokes and the things.
Vous êtes ce qu'il me faut. La seule chose à TGS dont Tracy ne peut se passer.
You're what I've been looking for the one thing at T.G.S. that Tracy cannot live without.
- a quitté TGS? - Quoi?
What?
Pourquoi ne pas chanter cette chanson au prochain TGS?
How about on the next show you could do that song
"Chocolate rainbow" est trop bien pour TGS.
Chocolate rainbow is too good for tgs.
TGS.
They're all tgs.
TGS est une machine complexe.
Tgs is a complicated machine.
- Le budget de TGS.
The tgs budget.
Elle s'appelle Daphne, l'une des danseuses de TGS.
Her name is daphne. She's one of thetgsdancers.
Ils gagnent un concours. Un voyage à New York incluant TGS.
a trip to New York and tickets to T.G.S.
NBC m'envoie faire la promotion de TGS chez Vontella.
So, NBC is making me go on The Vontella Show to promote T.G.S.
Après tout, combien d'années reste-t-il à TGS?
After all, how many years does T.G.S. have left? I don't know... 20?
TGS durera encore 2 ans, maximum.
This job isn't going to last forever, Pete. T.G.S. has two years left, tops.
Au TGS.
To "tgs."
TGS doit trouver quelqu'un qui plaise au grand public.
"tgs" needs to find someone who can appeal to a broader audience.
Infos Spectacles, le comique local et vendeur de sandwichs Rick Wayne a été engagé par un catholique pour jouer dans TGS avec un noir.
In entertainment news, local funnymanand subshop owner Rick Wayne has been hired by a catholic to appear on tgs with a black fella.
Si tout va bien dans les 8 prochaines heures, Jayden Michael Tyler sera notre prochain acteur.
Jayden michael tyler will be the next tgs cast member.
TGS est une petite pyramide, qui sera malgré tout votre tombe.
Tgs is a small pyramid, which nevertheless will one day be your tomb.
"Voilà pourquoi je veux auditionner pour TGS."
" is why i'd like to audition for tgs.
C'est niais mais... vous pourriez me photographier?
This is corny, but will you take a picture of me in front of the tgs sign?
Ancien acteur de TGS.
Former tgs cast member.
Ce n'est pas pour "TGS", mais pour mon film.
Oh, this isn't for "TGS." It's for my movie.
C'est TGS!
This is tgs!
- Vous êtes à TGS.
Um... - You're on tgs.
- Vraiment?
- I'm on tgs?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]