Translate.vc / Francês → Inglês / Thor
Thor tradutor Inglês
1,113 parallel translation
Attends que je raconte ça à Thor.
Just wait until Thor hears about this.
- Le mieux, c'est d'attendre Thor.
- We had better wait for Thor.
On doit attendre Thor.
We have to wait for Thor.
Je n'ai rien contre le fait de travailler, et j'aime bien Thor et Sif.
I don't mind working, and I like Thor and Sif.
Je serais curieux de voir Thor et ses amis.
I'd sure like to see Thor and his friends now.
Tiens, voilà Thor en personne avec ses amis.
Well, if it isn't Thor and his friends.
Mon copain Thor!
My friend Thor.
Ce bon vieux Thor.
The same old Thor.
Tout le monde sait que Thor n'est plus ce qu'il était.
Anyone can see that Thor doesn't have the spark of his brighter days.
Bats-toi avec moi, Thor.
Fight me, Thor.
- Elli est ma mère, Thor.
- Elli is my mother, Thor.
Thor... Thor!
Thor!
Thor, la vieille dame...
Thor, the old woman...
Thor!
Thor!
Thor, réveille-toi!
Wake up!
Elli est la vieillesse.
Thor, she was Age.
- Pas vrai, Thor?
- Won't we, Thor?
- Oui, Thor?
- Yes, Thor?
Tu as pris mon Clearasil pour dessiner Thor?
You wasted all my Clearasil on another picture of Thor?
C'est mon héros.
Thor's my hero.
Thor est pédé.
- Thor's a homo.
- Thor est un pédé.
- Thor's a complete homo.
Retire ce que tu as dit sur Thor.
Take back what you said about Thor.
Retire ce que tu as dit.
Take it back, Brad. Take back what you said about Thor.
Retire ce que tu as dit sur Thor!
Take back what you said about Thor!
Thor n'est pas pédé.
- Thor's not a homo.
Thor?
Thor?
Mais Thor est le meilleur.
But Thor's the best.
Ô Thor, Dieu du Tonnerre.
O Thor, mighty God of thunder.
- Regarde, c'est Thor!
- Look, it's Thor!
Merci, Thor.
Thanks, Thor.
Thor-Arthur 66ZZD.
Thor Arthur 66 ZZD.
Thor-Arthur 66DDZ. "
"Thor Arthur 66 DDZ."
Il a dit, "Thor-Arthur 66DDZ".
It's Thor Arthur 66 DDZ.
Ce Thor-Arthur, ça vous dit quelque chose?
That Thor Arthur stuff, that meant something to you.
Par le sang de Thor!
Thor's blood!
Non, attend, Thor.
No, wait, Thor.
On devra aller à Fiji en radeau comme Thor Heyerdahl.
We'll have to sail a raft to Fiji like Thor Heyerdahl.
Thor, je voulais vous demander, connaissez-vous le mot luhamsta?
Ah, Thor, I've been meaning to ask you, are you familiar with the word luhamsta?
L'entrée de ces canyons est une formation appelée les jumeaux de Thor.
The front door to those canyons was a formation called Thor's Twins.
Nous passons les jumeaux de Thor, monsieur.
Passing Thor's Twins, sir.
Vous ne développerez pas ma réputation en ajoutant l'affaire du pont de Thor à vos récits. J'ai fait une grave erreur de jugement.
I fear you will not improve any reputation I have acquired by adding the Thor Bridge mysteries, your annals I fear I made a serious misjudgment.
M. Gibson souhaite vous voir au manoir de Thor à 11 h demain matin.
Mr. Neil Gibson wishes to see you at Thor Place at 11 : 00 tomorrow morning.
Il y a un train jusqu'au village de Thor.
There is a train which will take you to Thor Village.
À présent, Watson, trouvons une auberge pour la nuit. Ainsi, nous serons à 9 h au manoir demain matin.
Now Watson we must find a comfortable inn for the night so that we can arrive punctually at Thor Place at 9 : 00 in the morning.
"Je serai sur le pont de Thor à 21 h. G. Dunbar." C'est ça?
Yes, be at Thor Bridge 9 : 00 G. Dunbar, wasn't that it?
Je suis le gardien de Gre'thor, là où les déshonorés vont quand ils meurent.
I am the guardian of Gre'thor, where the dishonoured go when they die.
La plupart de ces bombes furent transportées par des missiles Thor de l'US Air Force, pour continuer la recherche de neutralisation des ogives ennemies à haute altitude.
Most of these bombs were transported Thor missiles by the U.S. Air Force, to continue research neutralization of warheads enemy at high altitude.
- Thor.
- I'm Thor.
- Thor?
- You're Thor?
C'est là que Thor vit!
That's where Thor lives!