Translate.vc / Francês → Inglês / Tiene
Tiene tradutor Inglês
45 parallel translation
Tiene cerillos?
Tienen cerillos?
Mais il n'y a aucun problème.
Pero no tiene ningún problema.
Mike a cette habilité de me donner envie de le tuer chaque fois qu'il ouvre sa bouche.
Mike tiene la habilidad de darme ganas de matario cada vez que abre la boca.
Eh, bonita, qui viens à moi?
Eh, bonita, no tiene nada para mí?
Que cela tiene.
Just get it up.
II a des bottines...
"tiene botines"
Journal "Reforma".
Mariana Guerrero, tiene llamada telefónica. Pase a la cabina.
Et il doit payer.
Y tiene que pagar. * * Stay calm. And he have to pay for that.
Et il doit payer!
Y tiene que pagar!
Tiene cebolla y cilantro.
Tiene cebolla y cilantro.
¿ Hay alguien aquí? No tiene que tener miedo.
( speaks Spanish )
Ella también tiene
Ella también tiene.
Elle a de sacrées gencives!
Tiene enc? as sagradas!
Tiene 10 anos.
Tiene diez años.
Es que no tiene llaves.
Es que no tiene llaves.
Avez-vous des films pour chats? Tiene videos para gatos?
Do you have video for cats?
Vous devez me croire.
Es que usted tiene que creerme.
Elle a dit : "usted tiene."
She said, usted tiene.
- ¿ Tiene el dinero?
- ¿ Tiene el dinero?
Alguien aqui tiene sangre tipo AB negativo?
¿ Alguien aqui tiene sangre tipo AB negativo?
Voici votre petit déjeuner, monsieur.
- Thanks a lot. - Aquí tiene su desayuno, señor. Buen provecho señor.
Tiene...
Tiene...
Tiene... los "seins dans le dos."
Tiene... los "back boobs."
Señor Dawson, ¿ tiene algo de fascinante el documento de la señorita Lee?
Senor Dawson... ( Speaking Spanish )
Vous devez avouer.
Tiene que confesar.
De la monnaie?
¿ Tiene cambio? Sí.
Vous avez la photo?
Tiene su la foto?
Es hermoso, tiene el pelo grueso y los ojos grandes y cafecitos.
Es hermoso, tiene el pelo grueso y los ojos grandes y cafecitos.
Yo adoro hacer eso! Nada de esto tiene sentido... Ça n'a aucun sens.
None of this makes any sense..
ne vous méprenez pas. No se dejen engañar. Esto no tiene que ver conmigo o con mi descendencia.
This is not about me or my bloodline.
ou même ma lignée. Esto tiene que ver con ustedes... c'est vous.
This is about you..
Que tiene de bueno esto para nosotras? Qu'est-ce que ça peut faire?
What good does that do us?
ella tiene razon. Elle a raison!
We can.. we can do this.
j'ignore son nom de famille. Ni siquiera se como se llama. Y esa gente tiene una camara en su puto cuarto.
And these people have a camera in her fucking bedroom.
♪ Mi nina tiene sueno ♪
Mi nina tiene sueno
Ay. ¿ Qué tiene adentro, hebillas?
Ay. ¿ Qué tiene adentro, hebillas?
"Tiene huevos?"
Tiene huevos?
La famille a d'autres problèmes.
La familia ya tiene muchas problemas.
L'enfoiré qui t'a fait ça, lui il va avoir des problèmes.
El cabrón que ti hizo eso, él sí tiene problemas.
Il n'a personne.
El no tiene nadie.
A cause de la boue gelée.
El barro helado tiene ese efecto.
Tenez.
- Tiene, Senora.
D'accord.
- No tiene nada aquí. - Okay.
j'ai peur? Cody tiene razon.Tenemos que Encontrar la manera de salir de aqui.
We have to find a way out.
Todas estuvimos juntas y ninguna de nosotras tiene armas.
All six of us were together, and none of us got guns.