Translate.vc / Francês → Inglês / Transferred
Transferred tradutor Inglês
3,801 parallel translation
Elle voudrait que Gabriel soit son officier de liaison au LAPD.
She'd like to have Detective Gabriel transferred to be her L.A.P.D. liaison officer.
Il va être transféré dans une prison à très haute sécurité sur le continent aujourd'hui.
He's being transferred to a supermax facility on the mainland today.
Patch a été muté.
What? - Patch got transferred.
Selon eux, un transfert a eu lieu vendredi soir, vers ce numéro de compte à Curaçao.
The bank said that it was transferred out Friday night, wired to that numbered account in Curaçao.
D'ici là, l'argent peut être transféré ailleurs.
And by then, it could've been transferred somewhere else.
Il a peut-être pris de l'argent à son boulot.
I wonder if he transferred any money from his day job.
Le transfert de cet argent a été fait à la Barbade.
The money from the little rock church was transferred to an account in Barbados.
Annie a été transférée dans ma division.
Annie was transferred into my division.
Bref, j'ai eu beaucoup à faire, et j'ai accidentellement transféré 23000 $ d'un compte d'un client qui avait confiance en Reed Reed.
Anyway, I had a lot going on, and I accidentally transferred $ 23,000 from a mislabeled client's trust into a Reed Reed account.
C'était il y a moins de 72 heures, cela dit, à ce moment là J'ai compris mon erreur, et j'ai immédiatement re-transféré les fonds.
It was for less than 72 hours, mind you, at which point I caught my error, and I immediately transferred the funds back.
Ian, écoutez, je n'ai pas gardé un centime de l'argent que j'ai transféré de votre compte.
Ian, listen. I did not keep a penny of the money I transferred from your account.
M. Sawyer a été accidentellement transféré à un service ouvert.
Dr. Sawyer was accidentally transferred to an open ward.
Il y a cinq ans, elle l'a transféré sur un compte à l'étranger... à Anguilla.
Five years ago, she transferred it to an offshore account... in Anguilla.
J'ajouterai que le président Obama a déjà transféré plus de 500 milliards de Medicare vers Obamacare. Je l'abrogerai dès mon élection.
I'd like to add that President Obama has already transferred over $ 500 billion out of Medicare and into Obamacare, which I will repeal on my first day in office.
Il a été transféré aux gestion des preuves pour ne plus faire de patrouilles
He transferred to evidence management to get off the street.
Goebel a transféré ses honoraires à l'Asia Promise Society.
Goebel had his fee transferred to the Asia Promise Society.
Excusez-moi. On lui a retiré son drain et il n'est plus en soins intensifs.
Chest drains coming out this morning and transferred from ITU.
Blake s'est fait transférer pour éviter tout problème de fraternisation pendant que Tanya était sous contrat. Wow.
Blake transferred to avoid any fraternization problems while Tanya was under contract.
J'ai transféré l'appel sur cette ligne.
I transferred the call to this line.
Quelques heures plus tard, tu seras transféré dans un bâtiment de sécurité maximum, où tu attendras le procès, tu seras jugé coupable, et condamné à mort.
A few hours after that, you'll be transferred to a maximum security facility, Where you will await trial, be found guilty, and sentenced to death.
J'ai été transféré ici.
Got me transferred up here.
Je l'ai aussitôt fait muter dans ma division.
Once I knew, I had her transferred into my section.
En gros, la personnalité du Tardis a été transférée dans un genre de Helena Bonham-Carter sexy et débraillée.
Basically, the personality of the TARDIS got transferred into a kind of hot, scruffy, Helena-Bonham-Carter - type woman.
Comment diable crois-tu qu'ils ont su que Mitchell était transféré.
How the hell else do you think they knew that Mitchell was being transferred- -
Je suis... transféré au Midtown Country Club, en effet aujourd'hui
I am- - transferred to the Midtown Country Club, effective today.
Au terme du discours du Président Carrington, le pouvoir a été transféré à l'armée.
This evening, during President Carrington's adress to the nation, { * } the rule of law was transferred to military authority.
Après ça j'ai été de nouveau transféré à Portland.
After that, I was transferred back to Portland.
Il a été recalé de son lycée, donc il a été transféré.
I think he flunked out of his old school, so they transferred him here.
Non, vous avez été transféré en Virginie et vous y êtes en ce moment même.
No, you transferred to Virginia and you're here now.
Je suis Chloé, votre nouvelle éditrice, tout juste transférée du bureau de Londres.
I'm Chloe, your new managing editor, just transferred from the London office.
Addyson a été transférée à Central High, l'année passée.
Addyson transferred to Central High last year.
J'ai changé de classe.
I transferred classes.
Il est à Rikers, sur le point d'être transféré dans le sud de l'état.
He's at Rikers, about to be transferred upstate.
Tu viens de changer d'école il n'y a pas longtemps et tu sèches déjà les cours.
You just transferred school not long ago and you're already skipping classes.
J'ai fait des appels et des demandes répétées pour récupérer les dossiers de vos anciennes patientes. qui ont été transférées à l'étage.
I've made repeated calls and inquiries about getting your former patients'files transferred to us upstairs.
Des donations en ligne sont allées Dans un compte se tenant, mais seulement la moitié de l'argent a été transféré sur le compte principal.
Online donations went into a holding account, but only half the money was ever transferred to the primary account.
Diane a demandé à être transférée dans ta juridiction.
Diane asked to be transferred to your jurisdiction.
Dans le meilleurs des cas, vous êtes transféré.
Best case, you get transferred.
Dans le pire, vous êtes transféré dans un endroit pire.
Worst case, you get transferred someplace worse.
Les familles ont étés transférées Du "Nimitz" vers l'émissaire.
The families have been transferred from the "nimitz" to the envoy.
6 millions de dollars, transféré à un compte aux Caymans.
$ 6 million, transferred to an account in the Caymans.
Je viens juste d'être transférer depuis le magasin de Boise.
I just transferred from our Boise location.
Helen a été transférée dans un établissement de soins palliatifs il y a quelques heures.
Helen was transferred to a critical care facility a few hours ago.
C'est pourquoi Soo hyung-nim a été transféré ici... Tu as commencé à faire son sale boulot...
That's why as soon as Heung Soo hyung-nim transferred here... you began doing his dirty work...
Dans la classe de mon Min Ki, ça me dérangeait déjà que le voyou Jung Ho soit dans sa classe mais j'ai entendu dire qu'un vrai gangster avait été transféré ici.
In our Min Ki's room, it bothers me to hear that the bully Jung Ho is in his class. I heard the real gangster transferred here.
Ou va t-il juste être transféré?
Or is he getting transferred again?
Pour que ta mère me laisse tomber, j'ai été muté sur une île.
In order to get rid of your mother, I transferred to an island once.
Le système de commande est en cours de transfert vers le pont du navire de combat.
Command system is currently being transferred to the battle ship bridge.
Muté?
Transferred?
Ok.
Well, if her room hasn't been transferred, we're going to need to see it. Okay.
Votre Majesté... Votre Majesté?
Whether it's because His Majesty suspected her or for some other reason, they say she had long since been transferred to another building in the palace.