Translate.vc / Francês → Inglês / Truman
Truman tradutor Inglês
1,103 parallel translation
Shérif Truman.
Sheriff Truman.
Le shérif Truman et moi venons de quitter le manchot, ou ce qu'il en reste.
Sheriff Truman and I have just been with the one-armed man, or what's left of him.
Shérif Truman, c'est Lucy.
Sheriff Truman, Sheriff Truman, this is Lucy.
- Sheriff Truman. - Enchantée.
- Sheriff Truman.
Le shérif est ici?
- Is Sheriff Truman here?
Le shérif et moi, nous allons à l'hôpital.
Lucy, Sheriff Truman and I will be at the hospital.
Shérif, la finesse de vos déductions est une source d'émerveillement.
Sheriff Truman, to see this kind of investigative genius at work, it's just a real treat for me.
Albert Rosenfield, je n'aime pas vos plaisanteries sur le shérif ou sur les autres.
Albert Rozerfeld, I don't like the way you talk smart about Sheriff Truman or anybody.
Je vous aime, Shérif Truman.
I love you, Sheriff Truman.
Pas depuis que j'ai parlé au Shérif Truman hier.
Not since I spoke to Sheriff Truman yesterday.
Vous, Shérif Truman.
You, Sheriff Truman.
- Coop, on commence par quoi? La fille Palmer, ou le nouveau meilleur ami d'Albert, Harry Truman?
The Palmer girl or Albert's new best friend, Harry Truman?
J'ai reçu d'Albert un rapport en triple exemplaire concernant son "mano a mano" avec le Shérif local, Truman.
I've got an O.O.J. and an A.F.O. here from Albert concerning his mano a mano with the local Sheriff Truman.
Le Shérif Truman a fait preuve d'une patience d'ange en ne l'assommant pas un jour plus tôt.
In my opinion, Sheriff Truman displayed the patience of a saint not clocking him a day earlier than he did.
Jacques, c'est Harry Truman. Ouvrez cette porte.
Jacques, it's Harry Truman.
Le shérif parlera pour la défense.
Sheriff Truman will speak for the defense.
M. Cooper, shérif Truman, faites-moi le plaisir de m'accompagner.
Mr. Cooper, Sheriff Truman, if I could have the pleasure of your company.
Truman et Cooper emmènent Audrey.
Truman and Cooper are leaving with your daughter.
Albert, voici le shérif Truman.
Albert, this is Sheriff Truman.
Voici Billy Ray Smith.
Boy, this here is Truman Feathers
Petit, voici Truman Feathers, connu sous le nom de Kid Durango.
Sometimes known As Kid Durango. Kid Durango?
C'est Truman.
What the hell you doin', Feathers?
En route, bon sang! Allez.
though still puzzled by the revelation that Truman was Kid Durango or not Kid Durango,
Même si j'ètais dèconcertè par le fait que Truman était Kid Durango, ou pas tout à fait, sa compagnie m'enthousiasmait,
Now, I still Don't understand Why you're comin Along with us. Actually, it's your Example, Billy Ray.
Je croyais que ce serait rapide.
Truman, you didn't Have to do that.
Et toi, dans les bras de qui vas-tu mourir, petit?
Truman, you're Not gonna die.
Nous avons enterré le pasteur, Roberto, Bebe et Truman sur le plateau,
You did good, boy.
Je m'agenouillai avec tristesse sur la tombe de Truman, II m'avait sauvé la vie et je ne pourrais jamais le lui rendre,
he said that the ground was rich in his ancestor's blood and would nourish our compatriots'souls.
La dernière limousine qu'on a vue, c'était en 48, la campagne Truman.
Last limousine we saw here was in'48 when Truman was running for president. - That's right.
Harry Truman valait mieux que moi.
Harry Truman was a better man than me.
Shérif Truman?
Sheriff Truman?
Remerciez le Sheriff Truman, c'était son idée.
Thank Sheriff Truman. It was his idea.
Harry S. Truman.
Harry S. Truman.
Truman et moi avons eu des différends.
Coop, as you know, Truman and I have had our differences in the past.
Shérif Truman,
Sheriff Truman,
Shérif Truman, vous avez un appel, ligne 3.
Sheriff Truman you have a telephone call, line three.
- Bonjour.
- Morning, Sheriff Truman.
Il a été créé en 1950 par Harry Truman et le pays est gouverné par ce Conseil national de sécurité, qui compte le Ministère de la Défense, la CIA, en relation avec les grands fabricants d'armes du pays.
It was created in 1950 by Harry Truman and the country is governed by the National Security Council, which is the Defense Department, the CIA, in combination with the great makers of weapons around the country.
On devrait rappeler aux américains... que c'est Truman Capote qui a lancé la bombe A.
Americans should be reminded... that Truman Capote dropped the "A" bomb.
Harry Truman, plutôt.
Harry Truman, rather.
Truman Capote jamais ; il était homo.
Truman Capote never ; he was gay.
Ne défends pas Staline par Truman.
Don't justify Stalin with Truman.
Comme Truman Capote.
Like Truman Capote.
Devant la presse, M. Truman a appelé... à voter John Kennedy.
Meeting newsmen, Mr. Truman pledges to support... -... John F. Kennedy for president.
Bonne nouvelle. Truman va soutenir Kennedy.
It's good news, they say that Truman's gonna campaign for Kennedy.
Je t'appelle de la ville natale de Harry Truman, notre meilleur président.
A big handshake from the home town of Harry Truman, - our last good president.
- Mais je voulais parler de Truman.
- But I wanna talk about Truman. - Well, I don't.
Truman Capote distinguait les écrivains des dactylographes.
Truman Capote distinguished between writers and typists.
Truman, vous n'allez pas mourir.
I want you to do Something for me.
C'était ça ou un Truman Capote.
- They wanted a Truman Capote book.
Truman Capote...
Oh, sure, Truman Capote.