English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Twink

Twink tradutor Inglês

98 parallel translation
Il s'appelle Sanderson, il vient d'une petite ville, Twink Hooks à Rhode Island.
His name is Sanderson. He comes from a little town called twin hooks, Rhode Island.
Oui, il fait la cour à Twink Weatherby.
Yes, but he's courting Twink Weatherby.
Avec sa fiancée, Twink Weatherby.
He's out with his gal, Twink Weatherby.
Twink est la fiancée de Lem ou d'Oliver?
Is Twink Lem's or Oliver's girl?
J'écraserai quiconque dira ça de Twink.
I'll fight any man saving that about my gal.
Au revoir, Twink.
Bye, Twink.
Dr Twink est en tête... suivi de Le Chanceux, Rêveur, Orkin, Josie G, Chi Chi et Étoile Filante.
Dr. Twink is going to the front followed by Lucky Dan, Ima Dreamer, Orkin Josie G., Chi Chi and Little Star.
Au virage du clubhouse, Le Chanceux est en tête, Dr Twink a une longueur, Orkin une demie, suivi de Rêveur, Josie G, Chi Chi et Étoile Filante.
Around the clubhouse turn, it's Lucky Dan ahead Dr. Twink a length, Orkin a half followed by Ima Dreamer, Josie G., Chi Chi and Little Star.
Dans la ligne droite, Le Chanceux a une longueur, Dr Twink, une demie, Orkin, une tête, et Rêveur, une.
Into the backstretch it's Lucky Dan a length, Dr. Twink a half Orkin a head, Ima Dreamer by one.
Rêveur, une demie, Dr Twink une demie, Orkin, deux, suivi d'Étoile Filante.
Ima Dreamer a half, Dr. Twink a half and Orkin by two, followed by Little Star.
Je sais, Twink.
I know, Twink.
Twink, les poussières d'étoile.
Twink, the star sprinkles.
La terre a besoin de la pluie, Twink.
The Earth needs the winter rain, Twink.
Twink?
Twink?
Twink, tu veilleras sur Rainbow Land pendant mon absence.
Twink, you take care of Rainbow Land while I'm gone.
Regarde les choses en face, barjo.
Wake up and face north, twink. I'm an asshole.
Si cette petite tapette m'avait mouchardée, des têtes auraient volé.
If that little twink woulda narked on me, heads would have rolled.
C'était difficile pour lui, de jouer avec les autres mômes.
It was difficult for Twink to play with other children.
Je veux pas de fouine du ministère.
I don't need some twink from the fed poking around.
Danny Witwer. La fouine du ministère.
Danny Witwer, the twink from the fed.
Ne discute pas avec moi espèce de petite pédale
Yes. Don't talk back to me, you little twink.
Ils préfèrent voter pour un débile qu'ils trouvent gentil que pour quelqu'un qui fera le travail?
People would vote for a moronic twink who they liked... over someone who can actually do the job?
Teddy, depuis quand on se cache des choses?
"TWINK", "STUD" AND "BEAR". I...
Tous ces putains de mecs de la mafia d'Hollywood me prennent pour une pédale... qu'ils peuvent se faire.
All of those fucking gay Hollywood mafia fags think I'm some twink they can pick up on. Allright.
Ce n'est pas un gigolo qui vous l'a arraché pendant une dispute?
You mean some twink didn't bite it off during a lover's spat?
La tapette qui est tombée dans un trou vers 1980.
It's either you, or that twink who fell down a hole in the'80s
Twink, trouve-lui un lit.
Hey, Twink. Get this man a bunk.
Twink, je vais prendre un autre jeu de pneus.
Hey, Twink, I'm gonna grab another set.
Je ne peux pas, Twink.
I can't do it, Twink.
Nous y sommes presque, Twink.
We almost there, Twink.
Tu te ferais enculer et ton look d'homo branché colle très bien pour ce genre de films.
You'd be on the bottom, and that twink-chic look works very, very well for this genre.
Un type petit et élancé... comme Mac.
A twink is small and slender... like Mac.
Définitivement pas un mignon.
You're definitely not a twink.
Un mignon peut être au-dessus, ou c'est juste pour les ours?
Maybe. Can a twink be a top, or is that reserved for bears?
Il ne s'est pas enfui avec un mec canon et ne refait pas sa vie aux Caraïbes sous un nouveau nom.
No. He didn't run off with some twink or disappear to a caribbean island with a new identity.
Embauche Rudy et tu seras le prochain Spielberg du film homo.
{ Yo, all you gotta do is } Get Rudy on board, and you gonna be the next Spielberg of twink movies.
* Twinkle, twinkle all the night. *
* Twink, twinkle all the night. *
Mais je crois que j'ai dépassé ma phase beau gosse depuis longtemps.
But I'm afraid i'm way past my twink phase.
Il s'avère que Powerfizz se faisait son assistant. Un gay qui s'appelait Silver Swallow.
It turned out Powerfizz was doing his sidekick, some twink called Silver Swallow.
- En un éclair.
- Ay, with a twink
Je suis passé de brindille à montagne de muscles.
I went from a tiny twink to the muscle-bound freak you see before you.
Peut-être parce que tu sautes ton petit entraîneur.
Maybe because you're screwing that twink trainer of yours.
Alors le twink, tu le loues, mais... C'est différent.
So a twink escort your rent, but - - That's different!
Ton petit cul de twink est mieux de ne pas voler le bateau.
- His narrow twinky ass better not steal the boat, is all I'm saying...
Bon, Minet. Il est temps que je te montre l'hospitalité de Lima.
All right, twink, I think it's time that I show you a little Lima Heights hospitality.
Je parie qu'il est passé d'être un twink, à un twonk, puis il a fini twing.
My hunch is that this gentleman has gone from a twink to a twunk to a twank. What's a twunk?
- Twonk? - Un twink différent.
Twink and a hunk.
Musclé, mais sans poils.
A twink with muscles, but still hairless.
Par contre, le twing, c'est pas bon, c'est un twink et une garce.
A twank on the other hand. Twank is no good. That's a twink and a skank.
- on dirait qu'un gay est en danger.
Uh-oh, looks like a twink's in trouble.
C'est quoi, un mignon?
What's a twink?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]