Translate.vc / Francês → Inglês / Udi
Udi tradutor Inglês
66 parallel translation
Ils viennent tous de la communauté UDI.
We only find this in the IDU community.
Le truc, c'est qu'il contamine accidentellement la communauté des UDI.
The point is, he accidentally introduces this into the IDU community.
Un des UDI a refusé un test sanguin et j'ai été pris dans la bagarre.
One of the IDUs didn't want to get his blood tested and I got caught in the struggle.
- Un des UDI a refusé un test sanguin et j'ai été pris dans la bagarre.
- One of the IDUs didn't want to get his blood tested and I got caught in the struggle.
Oudy!
Udi.
- Où est Oudy?
Where's Udi?
II n'est pas revenu avec vous?
Udi didn't come back with you?
Oudy!
Udi!
Oudy, qu'est-ce que tu fais?
Udi, what are you doing?
Oudy, qu'est-ce que tu fais!
Udi, what are you doing?
II est dingue, ce gamin!
Udi! - He's crazy.
L'autre est dingue, lui aussi!
Udi... - Now the other one's gone crazy too.
Oudy, ça va?
Udi, are you all right?
Oudy, tu m'entends?
Udi, can you hear me?
Oudy s'est ouvert la tête.
Udi cracked his skull.
Il est arrivé quelque chose?
Is anything wrong? Is Udi alright?
Alors viens avec moi auprès d'Oudy.
Then come with me to see Udi, okay?
Réveille-toi.
Wake up, Udi.
Oui, Oudy.
Yes, Udi?
Oudy, mon chéri, tu t'es réveillé.
Udi, sweetie, you're awake.
Oudy...
Udi...
Ne dis pas de bêtises!
- Udi, don't talk nonsense, okay?
Pourquoi la guitare? Ça va, Oudy?
Udi, how are you?
Benny, son ami, quelle amitié, maintenant qu'Oudy n'est pas là, il est comme une fleur fanée dans la classe.
You know, his friend, Benny, what a friendship. With Udi away, he's like a withered flower in class. Such good friends.
Je l'ai apprise à Oudy.
I taught it to Udi.
Youda, ne réveille pas Oudy.
Yehuda... careful, Udi's sleeping.
C'est la chambre d'Oudy.
And this is Udi's room.
Oudy.
Udi.
Tu es debout à cette heure-ci?
Udi, what are you doing up at this hour?
Viens, Oudy, t'asseoir à côté de moi.
Come here, Udi, Sit next to me.
Oudy, il est déjà 3 h du matin.
Udi, it's 3 o'clock in the morning.
Oudy, j'aimerais que tu viennes.
Udi, I need you to come with me for a minute.
Laisse les photos Oudy.
Forget the pictures, Udi.
Tu es d'accord, Oudy?
Fine. Is that okay, Udi?
Peu importe, Oudy.
It doesn't matter, Udi.
Oudy, ce qui est arrivé... Comme tu sais, dans le ventre, le bébé est dans de l'eau. Soudain sans raison, l'eau a commencé à disparaître.
Look, Udi... what happened is, you know the baby is in water in the stomach, and for some unknown reason, the water started to disappear.
D'accord, Oudy?
Okay, Udi?
Entre, il est sorti de la douche.
Come in, Udi. He'll be out in a minute.
Oudy?
Udi?
Viens, Oudy.
Come here, Udi.
Tu as peur?
What's the matter, Udi?
Maintenant... moi et mon associée, Vanessa, avons organisé une petite séance photo pour Hija afin de la présenter à Udi, le designer de Love and Pride Jewelry.
♪ lonely days, they went away ♪ Right now... me and my business partner, Vanessa, have to put together a shoot for Hija to present to Udi, the chief designer of love and pride jewelry.
Après tout le travail qu'on a fait, et après tout le temps qu'on a investi, on espère vraiment que Udi voudras commercialiser notre collection par son site.
After all the work we've done, and after all the time we've put into it, like, we just really hope that Udi wants to sell it through his website.
On va rassembler toutes les photos et Vanessa et moi devons présenter la ligne à Udi, et espérer qu'il l'aime.
We're gonna get all the images together and me and Vanessa need to present the line to Udi and fingers crossed that he likes it.
Vanessa et moi rencontrons Udi aujourd'hui, et c'est le chef designer et directeur créatif de Love and Pride, qui est cette superbe boutique de bijoux en ligne.
Pictures, line... Vanessa and I are meeting with Udi today, and he is the chief designer and creative director of love and pride, which is this amazing online jewelry store.
Mon nom est Udi Behr, et on a commencé Love and Pride... il y a six ans.
Thank you. My name is Udi Behr, and we started Love and Pride six... six years ago.
Si Udi ne veut pas aller plus loin avec ça, alors on arrête tout. On a nulle part où aller.
If Udi doesn't want to go forward with this, then we're done.
Oh, Udi, merci. - Merci, merci. - De rien.
Oh, Udi, thank you.
On peut rien faire, c'est une décision officielle des services de l'Immigration.
Now we have not authority to do anything with a legally adopted UDI decisions.
Pourquoi par là?
Udi!
- Pas une seconde.
- Never, besides Udi really likes you.