Translate.vc / Francês → Inglês / Uhh
Uhh tradutor Inglês
1,425 parallel translation
- Uhh!
Uhh!
Euh...
Uhh...
Heu, peut-on passer à, heu...
Uhh, can we cut to a...
Bah, au moins tu fouilles pas les poubelles des voisins.
And the only thing that comes out of your mouth is "Uhh... Uhh... uh."
Euh... Oui, bien sûr?
Uhh yes, of course?
Écoutez, on n'est pas obligés de vous offrir quoi que ce soit, alors...
Look uhh, we don't have to offer you anything, so...
Heu... Kyle, je crois qu'une certaine personne est censée mettre une certaine paire de boules dans sa bouche.
Uhh, Kyle, I believe a certain someone is supposed to put a certain set of balls in their mouth.
Oh euh, je suis pas imaginaire.
Oh, uhh, uh I'm not imaginary.
- Heu... c'est naze, M. Marsh.
- Uhh, that's gay, Mr. Marsh.
- Uhh!
- Uhh!
Je crois que j'ai...
Man, uh... uhh... I think i have a, uh...
Oui!
Yes! Uhh!
- Faute!
Uhh! Foul!
Hein?
Uhh!
Ahh...
Uhh...
- Je vais bien.
Uhh. I'm fine.
Ne m'en veux pas.
uhh. Don't be madat me.
C'est vrai. Bon sang.
Yeah. god. uhh!
Vous savez quoi, O'Hara, je vous perds.
Uh, you know what, o'hara, [Broken speech] You--breaking--uhh.
Si vous voulez vous rappeler le bon temps, je pourrais... vous poursuivre et essayer de vous capturer.
If you really want to feel like old times, I could, uhh... chase you around a while and try to capture you.
- Euh...
uhh...
Ay dios mio.
Uhh, ay dios mio.
Vous déconnez? Vous voulez aller faire un tour?
get out. uhh... wanna go for a spin?
Tu as exactement 3 secondes heu... pour me dire où est la bombe.
You have exactly three seconds- - uhh- - To tell me where the bomb is.
Je ne sais pas.
Uhh, it's all dark After that.
Tu as commencé par dire que...
YOU STARTED WITH SOMETHING ABOUT MI--UHH...
- Uhh.
Uhh.
Uhh.
Uhh.
Je n'arrive pas à y croire.
Uhh. I can't believe this.
Uhh...
Uh- -
Ce job me permet pas d'avoir une vie sociale à côté.
Uhh! This job is a complete black hole of time suckage.
Je crois qu'Alexander a mis bien trop de tequila dans mon verre.
Uhh. I think Alexander put way too much tequila in my drink.
Avant que je lui dise qu'elle fera la plus grosse erreur de sa vie quand elle épousera une merde comme toi...
Before she makes the biggest mistake of her life and marries a piece of crap like--uhh!
- Dans la boîte!
- IT'S IN. UHH!
Quel sex-appeal!
SEXINESS, UHH!
- Euh...
- Uhh...
C'est... C'est à propos de nous.
It's uhh... errr... it's about us.
- Le chien.
- Uhh... the dog?
À ma sortie, j'ai du signé et j'ai vu le nom de John Hancock sur le mur
I went to sign out and the uhh nurse asked me for my John Hancock
Uhh...
Uhh...
Je ne suis pas uhf...
I don't uhh...
Et vous vous appelez...
And your name is...? Uhh...
Je sais que j'ai jamais... uhh... j'ai dit...
I know I don't... uhh... say...
Bon Dieu, t'es qu'un salaud sans-coeur!
Uhh, god! You are such an insensitive little bitch!
Hé, tiens.
UHH!
Allez.
Uhh!
Elle est coincée!
Uhh, it's stuck!
Je déclare forfait.
Uhh, i'm tapping out.
Directeur, que faites-vous dehors?
Uhh... Warden, what are you doing out here?
- STOP!
- Uhh... Stop!
Tu pleures?
Uhh.