English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Unesco

Unesco tradutor Inglês

29 parallel translation
L'UNESCO apprécie votre invitation.
UNESCO appreciates your invitation.
Voici Mlle Miller de l'UNESCO.
This is Miss Miller from UNESCO.
En attendant, j'aimerais qu'on traite cela comme un simple projet de l'UNESCO, rien de plus.
In the meantime, gentlemen, I would like this treated simply... as a UNESCO research project, nothing more.
Moscou a décidé de ne pas créer de précédent en organisant un voyage pour les projets de l'UNESCO.
Moscow has decided we should not set a precedent... of providing a travel service for UNESCO projects.
Je voulais pas qu'il dilapide les fonds de l'Unesco.
Wouldn't want him to squander UNESCO funds.
J'ai joint le sable et le caillou à la notice explicative et j'ai tout donné au secrétariat, à Raïssa, pour qu'elle l'envoie à l'UNESCO.
As for pebbles and sand, I enclosed them with my explanatory note and handed to Raya in the dean's office, for her to send it to UNESCO.
- A l'UNESCO.
- To UNESCO.
Maintenant je travaille pour l'UNESCO.
Now I work for UNESCO.
Nous représentons l'UNESCO pour les valeurs de l'art italien.
We represent UNESCO for Italian artistic values.
Hé! Dis donc!
Hey, Mr. UNESCO!
Le jules de ma femme, il connaît la planque de Soulages. - Ah bon?
My wife's lover from UNESCO knows where Patrick is hiding.
Mission pour l'UNESCO.
I've been sent by the United Nations.
Oui, bien sûr, M. le Secrétaire.
I'd be happy to speak with the delegation from UNESCO at their convenience. Yes, of course, Mr. Secretary. I will.
Laissons l'UNESCO s'occuper de ça, ou le Comité Nobel.
Let UNESCO handle that or the Nobel Committee.
- Et on doit aussi parler de l'UNESCO.
- We're gonna talk about UNESCO.
- De l'UNESCO?
- He from UNESCO?
ET DU COMITE MAB DE L'UNESCO
AND UNESCO'S MAB COMMITTEE.
Michel, qui travaille à l'UNESCO.
Michel, who works for UNESCO.
Les boîtes de l'UNESCO.
Unesco box.
J'ai fait cinq ans en Guyane équatoriale, a manger des araignées grillées et a compter les hippopotames pour l'Unesco!
I did 5 years in the jungle, living on spiders and hippos for UNESCO.
En 1980, il est devenu Patrimoine mondial de l'UNESCO et fut cité...
In 1980 it became a UNESCO World Heritage Site and was cited...
"Profitez de notre site classé UNESCO..."
"Enjoy our wonderful UNESCO site."
On déménage tout le temps.
My dad works for Unesco.
- Eh ben, dis donc.
It's UNESCO in here!
- Il supervise aussi l'implantation de dispensaires avec l'UNESCO pour les Indiens d'Amazonie.
- It also oversees the establishment of clinics with UNESCO for Amazonian Indians.
Depuis 1979, le camp d'Auschwitz est inscrit au patrimoine de l'Unesco en tant que symbole du génocide juif.
Since 1979, Auschwitz has been a UNESCO's World Heritage site - as a symbol of the Holocaust.
Arno Stern est pédagogue et chercheur auprès de l'UNESCO.
Amo Stern is recognized by UNESCO as an educator and scientist.
Une ville du 15e siècle, avec des murailles de six mètres, classée patrimoine mondial de l'UNESCO?
A little city from the 15th century protected by 18-foot fortifications with a network of streets that's been classified as UNESCO's- -
- Qui c'est?
The scientist from UNESCO that I told you about.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]