English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Usés

Usés tradutor Inglês

4,923 parallel translation
Laquelle des deux fillettes utilise de l'autobronzant?
Which one of you divas uses self-tanner?
Et puis, elle y met beaucoup d'œufs, 12, je crois.
Then she uses lots of eggs, like, maybe 12.
C'est comme ça que l'État nous enregistre.
It's what the government uses to keep track of us.
Il fonctionne comme une batterie.
Okay, so he uses electric. He's like a battery.
"Oui" n'est pas une affirmation digne du tribunal.
"Yeah" is not an affirmation a man uses in court.
Il les oblige à le prendre comme partenaire d'affaires et se sert de leurs commerces pour blanchir de l'argent.
He muscles in... takes Co-ownership of the businesses... and then uses it for money laundering and whatnot.
"Faiseur de pluie" a été fabriqué comme une bombe anti bunker et pénètre le sol à 90 mètres de profondeur avant d'exploser.
Rainmaker uses a bunker buster technology... to penetrate 300 feet below the surface before detonates.
Y a du super matos à dispo.
We have excellent facilities that, like, no one uses.
Aucune utilité industrielle.
Industrial uses, none.
- C'est les memes cartouches qui ont servi.
Known a team that uses them.
Elle utilisait toujours des tomates de son jardin.
She always uses tomatoes from her garden.
En fait, il se sert de son portable pour voir.
So, basically, it uses his phone to see.
Nick m'utilise pour le sexe quand il veut.
Nick uses me for sex when he wants.
J'espère que quelqu'un le trouvera et l'utilise pour montrer tout cela aux autres.
I hope someone finds it and uses it to show others.
Suzy a changé de marque de lessive.
You know, Suzy changed the detergent from what she normally uses so
On utilise les autres pour obtenir ce qu'on veut.
Everybody just uses everybody else to get what they want.
Il m'arrive de lui prêter mes mules.
He uses my mules when I don't need them.
Et quand tu en as un, tu l'uses assez vite.
And when there is one you burn through him pretty fast.
Elle se sert de ses puissantes pattes pour découvrir un gueuleton.
She uses her powerful paws to expose a hidden snack.
Ici, il utilise toute sa palette d'ingrédients culinaires!
But here he uses his whole array of kitchen stuff.
Maman dit que l'humour lui permet de cacher ses sentiments.
Mom says he just uses humor to hide his real feelings.
Mais maintenant, même elle les utilise et bricolage est meilleure que jamais.
But now, even she uses them and tinkering is better than ever.
Premier jour de garde, il a dénigré les généralistes, en disant qu'un vrai médecin utilise un scalpel...
Ah, well, first day of rounds, he's trash-talking G.P.s, saying that a real doctor uses a scalpel...
Utilise la ligne.
Uses the line.
Ouais, je veux dire, c'est un peu prétentieux. mais là encore, Van Houten utilise des mots comme "tendancieux"
Yeah, I mean, it's a bit pretentious... but then again, Van Houten uses words like "tendentious"
Qui utilise un peigne? C'est des conneries!
Who still uses a comb?
Il avait ses habitudes.
It had its uses.
Ove-Kenneth a une chambre ici, il l'utilise quand il fait des heures supplémentaires.
Ove-Kenneth has a room up here he uses when he has to work overtime.
Même s'il a besoin de moi, et de mon lait alors je ne dois pas m'insurger.
" Even if he uses me and my womb...
Huck ment pour survivre dans les situations extrêmes.
Huck uses lies to survive in undesirable situations.
Un type au langage simple, demago, populiste, et qui vient pas du serail.
A guy who uses simple, populist language and isn't an insider.
Josh est un gamin qui baise, ne ris pas, pour traiter ses problèmes émotionnels.
Josh is a man child who uses sex, I'm serious, as a means of processing deep-seated emotional issues.
Quelle machine utilise le domestique?
What's that the servant uses?
Personne ici n'utilise plus de syllabes que nécessaire.
Nobody around here uses more syllables than they have to.
Tu en uses et abuses pour blesser et humilier les gens, pour les dénigrer.
You are abusing and uses in to hurt and humiliate people, to denigrate.
J'ai dû utiliser un vieux micro sur fréquence FM.
I had to use one of the old bugs that uses FM signals.
Je suis sur une fréquence que personne n'écoute, 88.6.
Bandwidth at the end of the dial no one uses, 88.6.
Il se sert de son pouvoir pour acquérir des informations et augmenter encore son pouvoir.
He uses his power and wealth to gain information. The more he acquires, the greater his wealth and power.
Lui seul l'utilise. Seule sa carte fonctionne.
Only he uses it and only his keycard calls the lift.
Votre application utilise une simple multiplication de matrice vectorielle limitée à une opération linéaire.
Your app uses simplistic matrix-vector multiplication limited to linear operation.
Non, il y a des gros mots.
I don't like it, Sally. He uses language.
Votre correspondant parle en langue des signes et je servirai d'interprète. Quoi?
I have a caller on the line that uses sign language and I'll be interpreting the call for both of you tonight.
Depuis la construction de la nouvelle route, presque personne utilise cette autoroute.
Ever since they built that new connector, barely anyone uses that highway anymore.
Juste comme la CIA fait pour vous écouter.
Just like the CIA uses to listen to you.
Personne prend ce couloir.
Nobody uses this corridor.
La seule créature qui exploite son cerveau mieux que nous...
The only living being that uses its brain better than us.
On estime que cet animal exceptionnel utiliserait jusqu'à 20 %... de ses capacités cérébrales.
It is estimated that this incredible animal uses up to 20 % of its cerebral capacity.
Dans les soirées piscine, on se sert de la torture comme si c'était un jeu.
The ba'ath party uses torture like some kind of game.
Elles sont détenues à l'extérieur d'un rodéo que le cartel utilise pour déplacer la drogue.
They're being held outside a rodeo arena the cartel uses to move drugs.
Tu sais qui utilise ça? Les putes!
You know who uses guns like these?
L'art créé par les scénaristes, les réalisateurs et les gars qui utilisent les ordis pour effacer ou montrer des tétons.
Art created by writers, directors, and the guy who uses a computer to erase or enhance nipples.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]