Translate.vc / Francês → Inglês / Verity
Verity tradutor Inglês
215 parallel translation
Félicitations à votre amie, Mlle Gale. Virus Verity Prime.
Well, perhaps, you're right.
Certains virus vivent dans cette partie, d'autres plus profond.
Oh, no, some of them are a lot more complicated, but not Verity Prime as it happens. And its effects?
Certains sont plus exigeants. Mais pas Verity Prime. Et les effets?
What it boils down to is that you let her get away with it.
Ca ne pourrait arriver que dans un laboratoire comme ici.
I got the original culture... It was just called Verity then...
Des cochons d'lnde.
Now what about virus Verity Prime?
Curieusement, cela ne leur faisait rien. C'est souvent ainsi. Et Verity Prime?
It's highly infectious, resistant to almost everything, including chlorine, which means it will spread in the water supply and it survives in dead tissue for up to four weeks.
Savez-vous ce qui me dérange le plus?
Dr. Ashe, I'd like to take over virus Verity Prime.
Dr Ashe... j'aimerais que vous me donniez le virus Verity Prime.
( bird chirping )
On doit créer une atmosphère de vérité totale, absolue.
We must create a climate of absolute verity.
Quelqu'un va s'occuper de vous.
I'll get someone to attend to you. Mr. Verity.
M. Vérité a tendance à exagérer Ainsi, chaque chiffre qu'il vous donnera sera 10 fois trop élevé.
Mr. Verity does tend to exaggerate so every figure he gives you will be 10 times too high.
... il prend son élan.
And Verity punctuates. It runs.
3e adversaire éliminé par Verity.
He is Verity's third "wicket" of the morning.
" Verity a sorti 14 adversaires en ne concédant que 70 points.
Ear. "Verity does 14" wickets " for 70 turns,
Il ne fallait surtout pas miser sur la force. Le jour idéal pour les lanceurs de balle à effet. Verity est le maître incontesté en la matière.
It is not one day to mark points, no, it is one day for the art of launching and the Hedley Verity it is the biggest lively exponent.
Le score réalisé par Verity, 14 adversaires éliminés, 70 points cédés, est plus qu'honnête.
Yes, in a day so, Monsieur Verity it would find a good result 14-70.
Je la tiens pour une âme de grande valeur, et d'une si rare qualité qu'il n'a d'égal que son reflet dans le miroir et que seule son ombre peut suivre sa trace.
In the verity of extolment, I take him to be a soul of great article and his infusion of dearth and rareness, as to make true diction of him his semblable is his mirror and who else would trace him, his umbrage, nothing more.
On ne sait pas s'ils sont encore en vie, mais le satellite a capté cette unique transmission.
Now, we've been unable to verity life contact, but TDRS did receive this single transmission.
Ligne 2. Verity Chandler.
Line two, Verity Chandler.
As-tu eu mon message pour les obsèques de Houston?
- Good night. Verity, darling, did you get my message about the Houston funeral?
Verity, quels potins juteux avez-vous ce week-end?
Verity, what juicy titbits do you have on "Hollywood Heartbeat" this weekend?
Salut, chéri! Verity?
Oh, hi, babe!
Verity...
Verity.
Ma chère... Verity.
My darling Verity.
Verity Chandler a des amis haut placés et personne ne sait ce qui lui est arrivé!
Believe me, Verity Chandler has friends in high places and nobody, I mean no one, knows what the hell happened to her. Really!
Mon employeur, Verity Chandler.
From whom. My employer, Miss Verity Chandler.
21 h04. C'est Roger.
- Verity, it's Roger.
Je commence à m'inquiéter.
- Verity, I'm starting to worry.
J'enquête sur une personne disparue, Verity Chandler.
Well, Mr Prince, I'm looking into a missing-persons case - Verity Chandler.
Chez Verity Chandler.
- Verity Chandler's house.
M. Prince, avez-vous vu Verity embrasser M. Houston?
- Uh-huh. Mr Prince, sir, did you see Verity kiss Chuck Houston?
Le contrôleur dit que vous êtes allé à Beverly Hills pour conduire Verity Chandler à des funérailles.
- Sit down. The dispatcher says your cab picked up a fare three days ago in Beverly Hills... a woman named Verity Chandler. Drove her to a funeral home.
J'enquête sur une personne disparue, une femme, Verity Chandler.
Sir, I'm looking into a missing-persons case... a woman named Verity Chandler.
Verity Chandler, je n'ai jamais entendu ce nom.
Verity Chandler? I have never heard this name.
Un témoin peut vous identifier comme le chauffeur de ce taxi, le jour où Verity Chandler... a pris cette photo.
I got a witness can identify you as the driver of this cab on the day that Verity Chandler... took this photograph.
J'espère qu'elle va bien mais parfois ces journalistes à scandale se gavent de sensationnel.
I hope nothing serious has happened to Verity, but sometimes these tabloid journalists, they thrive on sensation.
La bactérie ne semble pas être dans l'air... mais elle peut survivre dans une variété de milieux.
Now the bacteria doesn't seem to be airborne... but it has a unique ability to survive in a verity of enlivenments.
Verity?
Verity?
Vous pariez sur l'un de nous, Verity?
Care to place a bet, Verity?
Je n'en suis pas si sûr.
That feels to me less than a full verity.
Voulez-vous m'entendre dire que je vous suis entièrement dévoué, M. Hearst, voire même plus qu'à M. Swearengen?
Would you want me saying my first loyalty was to you, Mr. Hearst, or to verity instead of Mr. Swearengen?
Verity, qui sera votre nouvelle maman est la plus jeune professeur à Yale de tous les temps.
Verity, who will be your new mom, is the youngest-ever full professor at yale.
Non. Mon père, Sidney, était un horloger de Nottingham. Et ma mère, Verity, était...
My father, Sidney, was a watchmaker from Nottingham and my mother, Verity, was...
Et joyeux anniversaire papa, et verity.
And happy anniversary, Dad and Verity.
Cet après midi, j'ai posé à verity la même question
This afternoon, I put the same question to Verity,
- Où est Verity?
- Where's Verity?
Tu baisais déjà Verity?
Were you fucking Verity by then?
" Aujourd'hui, en passant devant le bureau, j'ai vu papa caresser le dos de verity.
" Today, walking past the office, I saw Dad stroking Verity's back.
J'ai obtenu la culture d'origine, elle s'appelait Verity alors, d'un collègue à une conférence.
All right.
Le feu pour en finir avec le virus Verity Prime.
Fire, the end of virus Verity Prime.
Verity l'avait dans sa poche.
Verity always carried hers.