English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Veronica

Veronica tradutor Inglês

3,210 parallel translation
- Tu entends?
- Understood, Veronica?
Veronica, où tu es?
Veronica, where are you?
- Viens, Veronica.
- Veronica, run!
- Veronica.
- Veronica...
Qu'est-ce qui se passe?
Veronica, what is it?
- Manni, appelle Veronica.
- Manni, have Veronica join us.
Vous êtes Veronica.
Oh, my God. You must be Veronica.
Voilà Veronica.
There's Veronica, right there.
Veronica...
Veronica?
Pas comme Veronica.
But she's not Veronica, is she?
- Tu la connais pas.
You don't even know Veronica.
On peut savoir ce que c'est?
What... what you got there in the box, Veronica?
Veronica... Merci pour tout. Mes excuses au révérend Todd.
Listen, Veronica, thanks again for everything, and please tell reverend Todd that I said I'm sorry.
- Veronica.
Uh, Veronica.
Avec Veronica, dont je respecte la compétence et qui m'a soutenu à un moment dur, - c'est risqué.
And while I have a good deal of respect for Veronica's professional skills, as well as the fact she's been an unexpected friend to me during a very difficult time, she's a bad risk.
J'étais avec Veronica depuis toujours, j'ai repris la boîte de mon père...
I don't know. I just hooked up with Veronica so young and took over my dad's business.
- Veronica Agnes Callahan.
Veronica Agnes Callahan.
" Veronika Lake
And Veronica Lake.
Veronica était aussi très stressée.
Veronica was also under a lot of stress.
Et moi, Veronica.
I'm Linda. And I'm Veronica.
Veronica est en retard pour les Allemands. Eux sont bien sûr pile à l'heure. Quoi?
Veronica is late for our big meeting with the Germans, who, of course, are right on time.
Pourquoi Veronica te parle comme une servante du Moyen Âge?
So why is Veronica talking to you - like a waitress at medieval times?
Elle gagne au niveau du boulot, question voiture et taille de pompes.
Look, Veronica's got the better job, the better car, the better shoe size.
Si ça se produit, l'accord cafouille et Veronica me tue.
I... I could foul up this whole deal, and Veronica's gonna kill me.
- Veronica se venge.
- Veronica's retaliating.
Veronica a appelé.
Veronica just called.
Veronica, on a pris une décision.
Veronica, we've made a decision.
Véronica.
Veronica.
Je veux parler à Véronica!
I want to speak to Veronica!
C'est votre mère?
Is Veronica your mother?
Veronica veut qu'on monte parler d'un projet. On passe par-derrière?
Shall we slip out the back?
Une demi-heure plus tard, on est arrivés. J'avais caché à Phil et Lem qu'ils seraient seuls avec Veronica car ils la trouvent intimidante.
I didn't tell Phil and Lem they were gonna be working alone with Veronica because they find her a little intimidating.
C'est la première fois qu'ils bossent avec Veronica sans moi.
This is the first time the guys are working with Veronica without me. It might take a little getting used to.
Pourquoi je dois présenter ce stupide système audio à Veronica?
Why do I have to be the one to present this stupid P.A. system to Veronica?
- J'ai jamais rien présenté à Veronica. - Je sais.
- But I've never presented to Veronica by myself.
Tu peux parler à Veronica.
You can present to Veronica. You're brave.
J'avais peur de Veronica, moi aussi. Elle est flippante et dangereuse. Elle aurait fait emmurer un concierge dans son bureau.
I used to be afraid of Veronica, too, because she's scary and dangerous, and rumor has it, she once walled up a janitor in her office, but you're...
Je suis Veronica, reine de Veridian.
I am Veronica, queen of Veridian.
Veronica descendit donc au sous-sol, espérant que parler à Walter'Almer la soulagerait. Coucou, Walter.
So Veronica went down to the basement... hoping she'd feel better if she talked to Walter Palmer.
Veronica'Almer.
I don't believe it.
Je me disais qu'on pourrait sortir dîner pour un petit "Walter et Veronica", version 2.0.
I was wondering if maybe i could take you to dinner later for a little Walter and Veronica, version 2.0.
" mais V. Palmer est aussi brillante qu'un homme.
" but Veronica Palmer is man-smart.
Veronica descendit au sous-sol pour rompre avec Walter, mais se fit pardonner en lui offrant un bureau au-dessus du sol.
But then she made it up to him by giving him a new aboveground office.
Je ne supporte pas quand Veronica se moque de moi dans les réunions.
I can't stand that Veronica makes fun of me in meetings.
Veronica a juste des problèmes avec toi.
Veronica just has trouble relating to you.
Allons voir M. Gunther.
Veronica, we got to go check on Mr. Gunther.
"C'est Veronica!"
I'm Veronica! "
Peu importe.
- Veronica will strike back.
Bref...
Veronica wants us upstairs to talk about a project.
Désolé, Palmer.
Veronica Palmer.
Ainsi,
And so Veronica went down to the basement and broke up with Walter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]