English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Viagra

Viagra tradutor Inglês

625 parallel translation
Certains ici prennent du Viagra?
Any guys here taking this Viagra?
Un de mes amis a laissé tomber une pilule de Viagra sur le sol, et son chien l'a avalée.
You know, you have to be- - A friend of mine dropped one of these Viagra pills on the floor... and his dog swallowed it.
Le Viagra.
Viagra.
Mon Dieu. Le Viagra.
Oh, God.
Tout le monde en parle.
Viagra. That's what everyone's talking about.
Les veinardes! J'ai pris mon Viagra.
They're lucky I took some Viagra.
Il a parlé de prendre du Viagra.
He talked about taking Viagra with ibuprofen.
Viagra.
Viagra.
Ça te va s'il prend du Viagra?
Does it matter if he's on the boner pill?
L'usine de Viagra? !
The factory that Viagra?
Je veux que tu arrêtes le Viagra.
Richard, I want you to stop taking that Viagra.
Décroche du Viagra.
So, go off the Viagra.
Qui dit que les femmes aiment le Viagra?
Nobody asked the women if they like Viagra.
Ça me reposera, s'il reste au Viagra.
I wouldn't mind a respite till he goes off that Viagra, anyway.
Au lieu de prendre du Viagra, ils les ont chassées.
Instead of taking Viagra, they brand these girls as witches.
- Je crois que ça s'appelle Viagra.
- I believe it's called Viagra.
J'ai du Viagra plein la poche.
I got a big, old pocketful of Viagra.
Mais, Ed, c'est pas du Viagra, ça.
Why, Ed. That's not Viagra.
Je n'ai jamais entendu autant de blagues sur le Viagra en 30 secondes.
I've never heard so many Viagra jokes in 30 seconds.
Plus qu'un consultant médias... il nous faudrait un super Viagra de l'économie.
We need an economic stimulus package that wasn't put together at an Amway rally.
Je me vois, à 60 balais, sur Canal Street, dopé au Viagra.
I'll still be there when I'm 60, walking down Canal Street, taking Viagra.
Et le Viagra?
What about Viagra?
Le Viagra ne me fait pas effet.
Viagra don't work for me.
Le Viagra suffit pas à me garder dedans.
Viagra ain't workin'. My back keep goin'out.
Et vous avez donné une overdose de Viagra au hamster de l'école!
I can't believe you fed the school hamster an overdose of Viagra.
Après dîner, un verre de liqueur- - Ramène-la, fais-lui l'amour- - 2 Viagra- - Il y a des questions?
After dinner, grappa- - one glass- - then bring her home, make love to her- - two Viagra- - any questions?
Le Viagra, c'est de la merde.
I say rufies are bullshit.
Que Dieu bénisse le Viagra!
God bless Viagra!
Ce foutu Viagra me donne des palpitations.
Goddamn Viagra gets my heart racing like a lab rat.
Des tests cliniques ont prouvé que le Viagra ne marche pas avec les chibres noirs.
Chemical testing has found... that Viagra doesn't work on black johnsons.
Je sais que tu n'aimes pas ça, mais j'ai demandé à mon ami de t'acheter du Viagra.
I know you don't like that But I asked my friend to buy you some Viagra
Oui, "Super Viagra", j'écoute!
Hello,'Super Viagra'. May I help you?
Viagra 50, Viagra 100, Welcome 1, Welcome 2...
Viagra 50, Viagra 100, Welcome 1, Welcome 2...
Parlons du Viagra.
Hey, hey, how about that Viagra, huh?
Du Viagra.
Viagra.
Il est interdit de voler sous Viagra.
You can't take Viagra and fly.
Il a volé sous Viagra.
Flew after taking Viagra.
Je l'examinerai et on saura l'impact du Viagra sur sa vue.
I'll examine him and we can determine exactly what the drug does to his sight.
- que le Viagra n'y est pour rien.
- that Viagra didn't affect my eyesight?
Quant à Mona, un consommateur de Viagra comme moi ne peut qu'espérer se taper un morceau pareil.
As for Mona, a Viagra-poppin'man such as myself... can only pray to enjoy a muffin like that in the morning.
- Pour quoi faire? - Je veux prendre du viagra.
- I want to take a hit of Viagra.
On devrait peut-être envisager certaines options, comme le Viagra.
Maybe it's time we thought about some options, like viagra.
Le Viagra est fatal pour les hommes qui ont des problémes cardiaques.
Are you aware that viagra is a killer for men with heart problems?
Hé, Doc... tu connais le Viagra?
Doctor Fried, you know about that Viagra shit?
Oh. Stan est encore en train de se taper le Viagra aux herbes.
Stan's been socking down the herbal Viagra again.
Au besoin, prends du Viagra.
If you have a real problem, get Viagra.
- C'est du Viagra pour partouzes?
- What's this? Party Viagra?
On lui file un autre viagra?
May we give to him a Viagra?
Mikey, un autre viagra?
Mikey, May 1 Viagra?
il y a le Viagra.
Uh, for temporary well-being, Viagra.
Viagra?
Viagra?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]