Translate.vc / Francês → Inglês / Virginia
Virginia tradutor Inglês
4,452 parallel translation
Elise : Franchement, Virginia.
Honestly, Virginia.
Virginia : Oh, non, non, non.
Oh, no, no, no.
William : Je parlais de mon comportement avec Virginia.
I meant my behavior with Virginia.
Le fait que Virginia et moi couchons ensemble régulièrement sans intention de nous arrêter.
The fact I have sex with Virginia regularly with no plans to stop.
Euh, est-ce que Virginia sera de la partie?
Uh, will Virginia be joining you?
Virginia : Vous allez rester longtemps?
Will you stay much longer?
Virginia : Lillian.
Lillian.
Virginia : Des tasses.
Mugs.
Virginia : C'est juste un verre, Lillian.
It's a drink, Lillian.
Virginia : Non.
I didn't.
Virginia : Pourquoi...?
Why...?
Virginia : Sauf quand vous avez bu.
Unless you've been drinking.
Virginia : Il n'y a pas de raison, Bill.
There's no need, Bill.
Virginia : Je pense que ce n'est pas un accident, de se rencontrer dans un hôtel à Alton, dans l'Illinois, à une demi-heure de chez nous.
Well, I'm assuming that it's not an accident, our meeting in a hotel in Alton, Illinois, a half-hour outside of town.
Virginia : Il n'y a pas de coïncidence.
There are no accidents.
Virginia : Je pense que oui.
I think we are.
Virginia : Je n'y comprend rien.
He can't understand it.
Virginia : Je ne pense pas.
I don't think so.
Virginia : C'était la vérité.
It was the truth.
Virginia : Ce qui se passe entre nous... c'est bien plus, bien plus qu'une simple liaison.
What we have between us is... so much more than that, more than a simple affair.
Virginia : Il n'y avait pas de câbles.
There were no wires.
Virginia : Je suis d'accord.
I agree.
Nous n'avons pas de liaison, Virginia, bien sûr.
Of course we're not having an affair, Virginia.
Virginia : Je comprend.
I understand.
Information de dernière minute ce soir, à Springfield en Virginie, où Jerry Grant, 15 ans, fils du président, s'est écroulé sur la scéne pendant le rassemblement.
Breaking news tonight out of Springfield, Virginia, where Jerry Grant, the president's 15-year-old son, collapsed onstage during a campaign rally.
Je veux que vous soyez préparés, les gens en Virginie opèrent sous différentes règles d'engagement.
Now what I want you to prepare yourselves for is, the folks in Virginia operate under a different set of ROEs.
Tu as déjà vu comme c'est beau en Virginie?
You ever seen how beautiful it is in Virginia?
Tu veux une famille, il n'y a pas de crime en Virginie.
You want to start a family, crime in Virginia is non-existent.
Et peu d'entre nous aiment les tactiques utilisées par nos estimés collègues de Langley, Virginie. Laissez-moi vous poser une question.
And not too many of us are in love with the tactics employed by our esteemed colleagues in Langley, Virginia, but let me ask you all a question.
Votre attitude était charmante en juin en Virginie, mais ici, à - 10 °, quand nous n'avons pas parlé à nos familles depuis 4 mois, ça l'est moins.
You know, your attitude was mildly charming back in June in Virginia, but up here, at 50 below, when none of us have talked to our families in four months, not so charming.
Et, maintenant, ils tuent des gens depuis des bases en Virginie avec ça.
And, now, they kill people from bases in Virginia with it.
Mon corps devait rester intact, préservé par l'air hivernal de Virginie afin que les forces surnaturelles m'aident dans mon ultime mission.
I asked that my body be kept in state preserved by Virginia's winter air so that supernatural forces might aid me in a final mission.
Tout homme de Virginie l'enviait.
They were the envy of every man in Virginia.
J'ai été en Virginie, dans le labo où était stocké l'ADN de Caroll, et il est possible que les échantillons aient été échangés.
I went to the evidence warehouse in Virginia where Carroll's physical DNA was being stored, and it's possible that his DNA had been swapped.
344 Cherokee Lane, à Hampton, en Virginie, maintenant!
Somebody, help. 344 Cherokee Lane, Hampton, Virginia, now!
Les policiers de Virginie l'ont répéré au parking du motel à côté de Falls Church, il y a dix minutes.
Virginia State troopers spotted it at a motel parking lot near Falls Church about ten minutes ago.
J'ai vérifié chaque station de radio universitaire à DC, en Virginie et au Maryland.
I checked every college radio station in DC, Virginia and Maryland.
Je suis Jed Chandler, Clearwater, en Virginie.
This is Jed Chandler, Clearwater, Virginia.
Les armes venaient de la Virginie, leur prix de revente approchait les 150 000 $.
The weapons originated in Virginia with an estimated street value of $ 150,000.
Pas d'intérêt à aller à l'ouest de la Virginie.
No point in heading to West Virginia.
JIMMY / VIRGINIA / SABRINA :
No, no!
VIRGINIA : Où étais-tu?
Where were you?
VIRGINIA : Ew.
Ew.
Merci, Virginia.
Thank you, Virginia.
Virginia, tu t'es remise à fumer?
Virginia, you smoking again?
Virginia, attends!
Virginia, wait up!
Virginia m'a défié.
Virginia dared me.
Virgina t'as défié?
Virginia dared you?
[BURT FAISANT VOIX D'ADULTE] : Virginia, s'il te plait ne te moque pas quand j'essaye d'être sérieux à propos de notre fils et de sa femme!
Virginia, please don't mock me when I'm trying to be serious with our son and his wife!
MAW-MAW : Cher journal, je m'en fous de ce que Virginia dit.
Dear diary, I don't care what Virginia says.
[VIRGINIA RIT] Merci de t'inquiéter autant.
Thank you for caring so much.