English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Vlog

Vlog tradutor Inglês

73 parallel translation
Tu dois voir ça. Je t'envoie le lien maintenant.
This Trickster guy just posted a vlog, you gotta see this.
Et mon blog, mon vlog,
what about my blog, my vlog,
Pour connaître les prochaines dates et voir mes divagations sur mon vlog, ou laissez un message.
For future performance dates, plus the latest ravings and rantings on my vlog, or if you'd like, leave a message here.
Son dernier post sur son Vlog en parlait.
That's what her last vlog posting was about.
C'était une continuation de son très populaire Vlog, ce journal intime en ligne qu'elle entretenait sur sa lutte pour devenir actrice et comment toutes les filles avec qui elle avait commencé avaient abandonné leurs aspirations pour des hommes,
It was actually an extension of this really popular vlog she started, this online video diary she kept on her struggle to get work as an actor and how all the girls that she started out with have basically given up their own aspirations for men,
J'étais sur l'ordinateur de Judy, j'ai trouvé un dernier message sur le vlog.
I was going through Judy's computer, and I found the last entry to her vlog.
Maintenant repassez-moi le vlog de Judy.
Now, Judy's vlog again, Buzz.
Vous savez ce qui n'est pas visible... sur son vlog?
You know what else can't be seen on her vlog entries?
On ne le voyait donc jamais dans sa chambre sur son vlog.
That's why we never saw it in her bedroom on any of her vlogs.
Tu devrais demander à Mandy qu'elle te parle de son Vlog.
Well, you should talk to Mandy about her Vlog.
Vlog?
Vlog?
Comme quoi?
Like what? I have a- - when I move, sometimes my Vlog hits... I don't know.
B., vous êtes prêt à faire votre vlog?
Hey, Mr. B. You ready to do your vlog?
Parce qu'un mec qui écrit pour eux a mentionné la "règle des 48 heures" sur son blog.
Because a guy who's written for them coined the term "48 hour rule" on his vlog.
Il tenait un VLOG.
He kept a VLOG.
En pensant que ça allait être sa dernière entrée sur son blog.
Thinking it was going to be his latest VLOG entry.
Selon le blog de Pete, vous étiez plutôt bon amis.
And according to Pete's VLOG, you guys were pretty good friends.
Je lui ai demandé pourquoi son visage était tout défoncé, et il m'a répondu de regarder son prochain article sur son blog.
I asked him why his face was all messed up, and he told me to check his next VLOG.
Ecoute, oublie mon VLOG.
Look, forget my VLOG.
C'est un vlog.
It's a vlog.
J'ai trouvé ton vlog, et en plus il super mignon, mmmm
I found your vlog, and while it is super cute, um- -
C'est juste un vlog idiot.
It's just a silly vlog.
Je crois que ça me donne une idée pour le vlog de demain.
Well... I think that does give me an idea for tomorrow's vlog.
J'aurais dû mettre à jour ton discours pour mon blog.
Right. I may have uploaded your speech to my vlog.
Bienvenue sur mon vlog.
Welcome to my vlog.
On était à l'école pour filmer une vidéo pour un blog...
Okay, so, we were at the school filming a vlog...
Et tu es Joe McAlister, le maître du vlog. et @ neithernorrie, qui massacre le monde avec 140 caractères à la minute.
And you're Joe McAlister, Vlog Master, and @ neithernorrie, slaying the world a hundred and forty characters at a time.
Mieux que ça, un blog vidéo.
I've got something better... a vlog.
Il l'appelle le "Vlog du Capitaine Ron"
He calls it "Ron's captain's vlog."
J'ai recherché le vlog de Ron.
I looked up Ron's vlog.
Je vlog ( ndlr : contraction video / blog ).
I'm vlogging. - Me too.
- Moi aussi. - Non, c'est mon vlog.
- No, it's my vlog.
Sur mon vlog.
My vlog.
Le but du vlog est de le faire nous-même.
The whole point of vlogging is we do it ourselves.
Ils se sont fait 8 000 livres avec ce vlog.
They made 8,000 quid from that vlog.
Trickster a posté un Vlog.
Yo, this trickster guy just posted a vlog.
- Alors il faut que tu vlogues.
- Then you're gonna have to vlog.
Je vlog sur les bougies.
I'm a candle vlogger.
- On a un truc sur le vlog de Lise.
- We've found something on Lise's vlog.
Si c'est une vidéo et non un texte, cela s'appelle un vlog, pas un blog.
If one puts out a video clip instead of text, it's called a vlog, not a blog.
Hé, regardez. le nouveau article de Sandra est en ligne.
Hey, check it out. Sandra's new vlog is up.
J'écris pour un vidéoblog en ligne nommé Identity.
I write for an online vlog called Identity.
Et tu veux parler de ces messages sur ton blog vidéo sans impliquer la police et / ou affecter l'accusation du meurtrier d'Alice.
And you want to report on the messages in your vlog without involving the police and / or hurting the prosecution of Alice's killer.
Est-ce que je peux poster ces messages sur mon vidéoblog?
Can I post those messages to my vlog?
J'ai mon propre blog vidéo.
I-I have my own vlog.
Quel est le nom de votre vidéo blog?
Wh-what's the name of this vlog of yours?
Votre Honneur, puis-je poster la vidéo de Slider sur mon vlog?
Your Honor, may I post my video of Slider on my vlog?
Avez-vous vu son vlog?
Have you seen his vlog?
Trickster a posté un Vlog.
- Yo.
Qu'est-ce qu'un vlog?
- What's a vlog?
Pardon?
Vlog. Sorry?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]