English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Voil

Voil tradutor Inglês

134 parallel translation
Voil  E Merci.
There. Thank you.
Voil  EMatilda justement.
Here's Matilda now.
- Voil  Ele problème.
- That's just the trouble.
Stevens, vous voil  E
Stevens, there you are.
Voil  Eun taxi.
Here's a cab.
Voil  E
That's right.
Voil  E
That's it.
Voil  E
There you are.
Et voil  Ece que j'ai fait, grâce  EDudley.
And this is what I have done, thanks to Dudley.
Voilà ma voiture.
Voil? my car.
Voilà...
Voil? ...
Voilà Junius.
Voil? Junius.
Regarde, trésor, voilà ton frère.
Look, tr? Sor, voil? your brother?
Voilà, qu'en dis-tu?
Voil? what do you have?
Je suis folle de lui. Voilà tout.
I'm mad about him, voil tout.
Oui, voilà tout.
Yes, voil tout.
Voil ˆ.
There.
La voil ˆ.
There she is.
Voil ˆ pourquoi je ne l'ai pas vendue.
Why do you suppose I haven't sold it?
Le voil ˆ.
And there he is.
Voil ˆ.
Well, that's it.
La voil ˆ!
Here it is!
Voil ˆ, il est tout pr  t. Merci beaucoup.
There you are, sonny. It's all ready. Thank you very much.
Voil ˆ la salle de bains.
Right. There's the bathroom.
Voil ˆ.
Here.
Voil ˆ pourquoi.
That's why.
Et voil.... € a veut dire que tout ton num ‚ ro... enfin, ton truc de conqu ‚ rir le monde... appelle-le comme tu veux... c'est juste pour attirer l'attention.
There you go! You see? That means this whole number you're doing- - this conquest of the world thing... or whatever it is, is just to get attention.
Voil... ce qu'on va faire.
Tell you what I'm going to do.
- Et voil ˆ un beau morceau bien tendre.
- Here's a tender young morsel.
Et voil ˆ.
Here it is.
- Je me cache, voil ˆ ce que je fais.
- I'm hiding out, that's what I'm doing!
Voil ˆ le mari Ž,
Here comes the groom
Voil.
Here.
"Maquereau de l'année" Les voil....
All right. There we go.
Bon, voil....
Here's the deal.
La voil...! Seulement quelques hommes la gardent.
There she is!
Voil... le plan.
Look, here's the plan.
Voilˆ celui en rouge!
Here comes the red!
Voil -
There you...
C'est là que nous mangeons entre nous.
They're the talk of the neighborhood. Voilˆj!
Voil? qui est clair.
Well, that's clear.
Voil ˆ, par erreur J'ai eu votre g ‰ teau, tatie.
Actually, by mistake I got your cake, aunty.
Voil ˆ votre g ‰ teau... vous souhaitant un happy birthday.
Here's your cake, and wishing you a happy birthday.
Voil ˆ... content?
Here goes.. happy?
Voil ˆ.
That's it.
Les voil, prenez les!
Here are the guns!
Voilà qui montre que vous avez bon goût.
Voil? who shows that you have go? t good.
Voilà mon Reich.
Voil? .
Nous voil ˆ mari Ž s.
We did it.
Alors voil?
- [Clattering] - There he is.
Voil?
Here it is.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]